|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Dear Jenny |
Querida Jenny |
| | |
| Boys wear overcoats in heat like this to keep themselves from showing | Garotos usam sobretudo no calor desse jeito para se manterem escondidos |
|
Girls fill out prescriptions for the tricks that keep their hearts from growing |
Garotas preenchem prescrições para os truques para evitar que seus corações cresçam |
|
Specialists review the year in tears and call for drastic measures |
Especialistas revisam o ano em prantos e tomam medidas drásticas |
|
Send them to resorts for boys and girls to get their wits together |
Os mandam para refúgios para garotos e garotas para juntarem suas desgraças |
| | |
| Sad but true, the facts of life are bound to get you down | É triste mas verdade os fatos da vida são amarrados para te deprimir |
|
What's the use dear Jenny |
Então para que serve querida Jenny de qualquer forma o mundo é bonito... |
|
Anyway the world is pretty, world is pretty | |
| | |
| Ashley talks to astronauts back home by means of fax transmission | Ashley se corresponde por fax com astronautas de volta para casa |
|
Andy gets a new tattoo each time he gets back bathroom privilege |
Andy faz uma nova tatuagem cada vez que volta do banheiro |
|
Weary oh so drearily we wave our flags into the camera |
Cansados e tão deprimidos nós balançamos nossas bandeiras para a câmera |
|
Amber goes, the hotlines are all friends but no one ever answers |
Amber fica completamente frenética ela está aqui desde dezembro |
| | |
| Sad but true, the truth can turn your smile to a frown | É triste mas a verdade pode fazer com que seu sorriso vire um olhar irado |
|
What's the use dear Jenny |
Então para que serve querida Jenny de qualquer forma o mundo é bonito |
|
Anyway the world is pretty, world is pretty, world is pretty upside-down |
De ponta-cabeça... |
| | |
| The rates are better in the summer | Os ratos são melhores no verão |
|
The rates are better in the summer |
Parece que a querida Jenny está melhor... |
|
Looks like old Jenny's doing better | |
|
Her rates are better in the summer | |
| | |
| Back at home the broadcast warning bounces off of an empty table | De volta pra casa a transmissão avisa um lançamento pra fora de uma mesa vazia |
|
Jenny asks the astronauts to sleep with her behind the stable |
Jenny pede aos astronautas para dormirem com ela atrás do estábulo |
|
Christmas hasn't been the same since dad put in the central heating |
O natal não tem sido o mesmo desde que papai instalou o aquecedor |
|
Checks you before bedtime with a battery to keep your new heart beating |
Ele te checa na hora de dormir com uma beteira para manter o seu novo coração batendo |
| | |
| And the world might turn a million times around | E o mundo pode girar um milhão de vezes antes que |
|
Before they tell you Jenny |
Eles te digam Jenny de qualquer maneira o mundo é bonito o mundo é bonito o mundo é bem feliz o mundo é bem feliz |
|
Anyway the world is happy, world is happy, world is happy, world is happy | |
| | |
| Sometimes they let strangers in and other times they check their records | Às vezes eles deixam estranhos entraram e outras vezes eles checam seus recordes |
|
When they check out in the morning dad puts out the lie detectors |
Quando ele checam pela manhã papai tira os detectores de mentira |
|
Jenny prays to gods she's never heard of for a special warning |
Jenny reza para deuses que ela nunca ouviu falar por uma aviso especial |
|
All the walls stay dead as Jenny's head is but she's still observing |
Todos os muros continuam mortos assim como o coração de Jenny |
| |
Mas ainda está observando |
| | |
| Sad but true, the two of us might really make it through | É triste mas verdade o brilho para os lábios não te dirá o que fazer |
|
Otherwise what's the use dear Jenny |
Então para que serve querida Jenny de qualquer forma |
|
Anyway the world is happy |
O mundo é feliz |
|
World is happy |
O mundo é feliz |
|
World is happy without you |
O mundo é feliz sem você... |
| | |
| The rates are better in the summer | Os ratos são melhores no verão... |
|
The rates are better in the summer |
Parece que a velha Jenny está melhor... |
|
Looks like old Jenny's doing better | |
|
The rates are better in the summer | |
| | |