Letras de músicas - Letras.mus.br

Terra

Mais Terra

Dear Jenny

Dresden Dolls

Composição: Amanda Palmer
Nossa tradução tem menos linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar. =) fechar

Dear Jenny

Querida Jenny

Boys wear overcoats in heat like this to keep themselves from showingGarotos usam sobretudo no calor desse jeito para se manterem escondidos
Girls fill out prescriptions for the tricks that keep their hearts from growing Garotas preenchem prescrições para os truques para evitar que seus corações cresçam
Specialists review the year in tears and call for drastic measures Especialistas revisam o ano em prantos e tomam medidas drásticas
Send them to resorts for boys and girls to get their wits together Os mandam para refúgios para garotos e garotas para juntarem suas desgraças
Sad but true, the facts of life are bound to get you downÉ triste mas verdade os fatos da vida são amarrados para te deprimir
What's the use dear Jenny Então para que serve querida Jenny de qualquer forma o mundo é bonito...
Anyway the world is pretty, world is pretty
Ashley talks to astronauts back home by means of fax transmissionAshley se corresponde por fax com astronautas de volta para casa
Andy gets a new tattoo each time he gets back bathroom privilege Andy faz uma nova tatuagem cada vez que volta do banheiro
Weary oh so drearily we wave our flags into the camera Cansados e tão deprimidos nós balançamos nossas bandeiras para a câmera
Amber goes, the hotlines are all friends but no one ever answers Amber fica completamente frenética ela está aqui desde dezembro
Sad but true, the truth can turn your smile to a frownÉ triste mas a verdade pode fazer com que seu sorriso vire um olhar irado
What's the use dear Jenny Então para que serve querida Jenny de qualquer forma o mundo é bonito
Anyway the world is pretty, world is pretty, world is pretty upside-down De ponta-cabeça...
The rates are better in the summerOs ratos são melhores no verão
The rates are better in the summer Parece que a querida Jenny está melhor...
Looks like old Jenny's doing better
Her rates are better in the summer
Back at home the broadcast warning bounces off of an empty tableDe volta pra casa a transmissão avisa um lançamento pra fora de uma mesa vazia
Jenny asks the astronauts to sleep with her behind the stable Jenny pede aos astronautas para dormirem com ela atrás do estábulo
Christmas hasn't been the same since dad put in the central heating O natal não tem sido o mesmo desde que papai instalou o aquecedor
Checks you before bedtime with a battery to keep your new heart beating Ele te checa na hora de dormir com uma beteira para manter o seu novo coração batendo
And the world might turn a million times aroundE o mundo pode girar um milhão de vezes antes que
Before they tell you Jenny Eles te digam Jenny de qualquer maneira o mundo é bonito o mundo é bonito o mundo é bem feliz o mundo é bem feliz
Anyway the world is happy, world is happy, world is happy, world is happy
Sometimes they let strangers in and other times they check their recordsÀs vezes eles deixam estranhos entraram e outras vezes eles checam seus recordes
When they check out in the morning dad puts out the lie detectors Quando ele checam pela manhã papai tira os detectores de mentira
Jenny prays to gods she's never heard of for a special warning Jenny reza para deuses que ela nunca ouviu falar por uma aviso especial
All the walls stay dead as Jenny's head is but she's still observing Todos os muros continuam mortos assim como o coração de Jenny
Mas ainda está observando
Sad but true, the two of us might really make it throughÉ triste mas verdade o brilho para os lábios não te dirá o que fazer
Otherwise what's the use dear Jenny Então para que serve querida Jenny de qualquer forma
Anyway the world is happy O mundo é feliz
World is happy O mundo é feliz
World is happy without you O mundo é feliz sem você...
The rates are better in the summerOs ratos são melhores no verão...
The rates are better in the summer Parece que a velha Jenny está melhor...
Looks like old Jenny's doing better
The rates are better in the summer
Nenhum voto 258 exibiçõesenviada por dorminhoca, traduzida por .ghostgirl.
Ver mais fotos

Comentários (0):

Para comentar é preciso estar logado.

      Tags :

      • Ainda não há tags relevantes para esta música
      Publicidade

      todas as letras de Dresden Dolls:

      1. Girl Anachronism - tradução
      2. Coin Operated Boy - tradução
      3. Missed Me - tradução
      4. Backstabber - tradução
      5. My Alcoholic Friends - tradução
      6. The Kill - tradução
      7. Sex Changes - tradução
      8. Coin Operated Boy
      9. Delilah - tradução
      10. Good Day - tradução
      11. Half Jack - tradução
      12. Bad Habit - tradução
      13. First Orgasm - tradução
      14. Dirty Business - tradução
      15. Shores Of California - tradução
      16. Perfect Fit - tradução
      17. Sing - tradução
      18. Mrs. O - tradução
      19. I Want You But I Don't Need You
      20. Pretty in Pink - tradução
      21. Mandy Goes to Med School - tradução
      22. Colorblind - tradução
      23. Gravity - tradução
      24. Necessary Evil - tradução
      25. Lonesome Organist Rapes Page Turner - tradução
      26. Stand By Your Man - tradução
      27. Dear Jenny - tradução
      28. Modern Moonlight - tradução
      29. The Jeep Song - tradução
      30. Truce - tradução
      31. The Mouse and the Model - tradução
      32. Bank of Boston Beauty Queen - tradução
      33. A Night At The Roses - tradução
      34. Christopher Lydon - tradução
      35. Glass Slipper - tradução
      1. Ultima Esperanza / Ultimate Esperanza - tradução
      2. Slide - tradução
      3. 672 - tradução
      4. The Sheep Song - tradução
      5. Karma Police - tradução
      6. Night Reconnaissance - tradução
      7. Me & The Minibar - tradução
      8. Boston - tradução
      9. The Time Has Come - tradução
      10. Will - tradução
      11. Tous Les Garçons Et Les Filles
      12. Bitter - tradução
      13. I Dont't Care Much - tradução
      14. The Gardener
      15. Night At The Roses - tradução
      16. Material Girl - tradução
      17. Thirty Whacks - tradução
      18. Sorry Bunch
      19. Pierre - tradução
      20. Blake Says - tradução
      21. The Point Of It All - tradução
      22. Battered Bride - tradução
      23. Sandy's song - tradução
      24. Kaledrina - tradução
      25. Ampersand
      26. I Love Rock N' Roll - tradução
      27. War Pigs - tradução
      28. Dance me to the end of love
      29. Baby One More Time
      30. Amsterdan
      31. Lua
      32. Androgynous
      33. Drunken Butterfly
      34. Exit Music (for a Film) (radiohead)
      35. My Favourite Things
      1. Will You Smile Again
      2. Perfect Day
      3. No One Knows
      4. New Year's Day
      5. Losing My Religion
      6. The Ghost In You
      7. Have To Drive - tradução
      8. I Would For You
      9. Two Headed Boy
      10. I Got You Babe
      11. Hallelujah
      12. Add It Up
      13. Pro Vanit
      14. Science Fiction Double Feature
      15. My Doorbell
      16. Wintercoat
      17. Say Yes!
      18. Astronaut
      19. The New Game
      20. The Last Day Of Our Acquaintance
      21. Bluesboy
      22. Eisbär
      23. Moon
      24. The Flesh Failures / Let The Sun Shine In
      25. Blueprint
      26. Life on Mars
      27. Mother
      28. One
      29. Such Great Heights
      30. Echo Gallery
      31. June Is Busting Out All Over
      32. Mary's Surgeon
      33. Rainbow Connection
      34. Rid of Me
      Publicidade
      StudioSol © 2003 - 2009 Letras.mus.br