|
|
|
| | |
Boston |
|
| | |
| All the cities in the world | Todas as cidades no mundo |
|
And so very little time and |
E tão pouco tempo e |
|
So many different girls... |
Tantas garotas diferentes |
|
All you have to do is find them |
Tudo que você tem que fazer é encontrá-las |
|
There's a wealth of opportunity you plan your trips accordingly |
Há uma riqueza de oportunidade que você planeja suas viagens de acordo |
|
A pity but the pretty ones are usually more touristy |
Uma pena, mas as bonitas são geralmente mais excursionistas |
|
Say how'd you like to run away from these machines? |
Diga, como você gostaria de fugir dessas máquinas? |
|
Everywhere the spies are printing out your dreams |
Por toda parte os espiões estão imprimindo seus sonhos |
|
Seven stops in seven different countries |
Sete paradas em sete países diferentes |
|
Seven page itineraries memories thick as bloody marys jesus jospeh bloody hell |
Sete páginas de memórias de roteiros grossas como sangue do inferno |
| | |
| Right now were here in boston | Agora mesmo nós estamos aqui em Boston |
|
In love with downtown crossing |
Apaixonados pelo cruzamento do centro da cidade |
|
New york will still be there in the morning |
Nova Iorque ainda estará lá pela manhã |
|
Come back to bed my darling |
Volte para a cama meu querido |
| | |
| Four years thrown away on vows we never kept | Quatro anos desperdiçados em promessas que nunca cumprimos |
|
Forty-five minutes every day religiously devoted to regret |
Quarenta e cinco minutos diários religiosamente devotados para o arrependimento |
|
Time we could have spent on medication thrown away on education |
Tempo que nós poderíamos ter gasto em medicamentos ou desperdiçado em educação |
|
And we planned to take a trip to scotland but we never made it |
E nós planejamos fazer uma viagem para a Escócia mas nós nunca a fizemos |
|
How'd you like to run away from these machines? |
Diga, como você gostaria de fugir dessas máquinas? |
|
I had julians and steves |
Eu tive Julians e Steves |
|
You had julias and jeanette s |
Você teve Julias e Janetes |
|
You wear your terror on your sleeve for all the men i haven't met (yet) |
Você veste seu terror em sua manga para todos os homens que eu não conheci (ainda) |
|
I had oliver in potsdam you had elanor in amsterdam |
Eu tive Oliver em Potsdam você teve Elanor em Amsterdam |
|
We're keeping track so carefully we've missed the state we're in completely |
Nós estamos mantendo contato tão cuidadosamente que nós perdemos o estado em que estamos completamente |
|
Honestly your foot is out the door and i've got scores of offers elsewhere and keep both |
Honestamente seu pé está fora da porta e nós conseguimos placares de ofertas em outro lugar e mantemos ambos |
|
Feet planted firmly in the air |
Pés fincados firmemente no ar |
|
And tomorrow you can totally erase me from your mind but trust me everything is fine |
E amanhã você pode me apagar totalmente de sua mente mas confie em mim está tudo bem |
|
Because |
Porque |
|
Right now we're here in boston |
Agora mesmo nós estamos aqui em Boston |
|
In my apartment in the south end |
No meu apartamento na costa sul |
|
Forget your year in london |
Esqueça seu ano em Londres |
|
Come back to bed my darling |
Volte para a cama meu querido |
| | |
|
You can put the details in a letter | Você pode colocar os detalhes numa carta |
|
The more embarrassing the better |
Quanto mais embaraçosos melhor |
|
Right now i can be happy if i choose to |
Agora mesmo eu posso ser feliz se eu escolher |
|
I know that in the morning i will lose you.... |
Eu sei que pela manhã eu vou te perder... |
| | |
| And maybe you'll go mad | E talvez você irá enlouquecer |
|
And maybe ill go gray |
E talvez eu irei me tornar cinza |
|
And pack up to berlin |
E sumir para Berlim |
|
Or maybe it wont matter anyway |
Ou talvez não terá importância alguma |
|
We'll find out that your mom was right and you'll admit you're really gay |
Nós vamos descobrir que sua mãe estava certa e você admitirá que você realmente é atrevido |
|
And maybe ill wake up |
E talvez eu acordarei |
|
In a city far away |
Em uma cidade distante |
|
Or maybe we'll make up |
Ou talvez nós iremos construir |
|
And buy a house and have a couple kids and labrador and microwave |
E comprar uma casa e ter um casal de filhos e um labrador e um microondas |
|
But anyway |
Mas de qualquer forma |
|
Right now we're here in boston |
Agora mesmo estmos aqui em Boston |
|
In eden where you almost pulled your pants down |
No Éden você quase abaixou suas calças |
|
Don't worry who these jokes will all be lost on |
Não se procupe em quem estas piadas serão perdidas |
|
Come back to bed my darling |
Volte para a cama meu querido |
|
There is nothing in the world that we can count on |
Não há nada no mundo com que podemos contar |
|
Even that we will wake up is an assumption |
Até mesmo que nós iremos acordar é uma suposição |
|
But i know for a fact that i loved someone |
Mas eu sei por um fato que eu amei alguém |
|
And for about a year he lived in boston... |
E por cerca de um ano nós moramos em Boston... |
| | |