|
|
|
| | |
Backstabber |
Traiçoeiro |
| | |
| The record goes from blue to gold | Os discos vão de azul para dourado |
|
So thank you for all your help |
Então obrigado por toda a sua ajuda |
|
I know you want to jump around |
Eu sei que você quer saltitar por aí |
|
But try to contain yourself |
Mas tente se conter |
|
You always struck me as the type to take it lightly |
Você sempre me passou a impressão do tipo que leva as coisas numa boa |
|
But now you're gonna have to shut your mouth and fight me |
Mas agora você tem que calar a boca ou me enfrentar |
|
Backstabber, backstabber... |
Traiçoeiro, traiçoeiro... |
| | |
| You're all alone | Você está solitário |
|
You're all over |
Você está por toda parte |
|
The popular magazine |
A revista popular |
|
Will never care what do you care |
Nunca vai se importar com o que você se importa |
|
You're down with the japanese |
Você está decepcionado com os japoneses |
|
But you’ve got no right to sit there saying I abuse it |
Mas você não tem o direito de se sentar aí dizendo que eu abuso |
|
When you only sleep with girls who say they like your music |
Quando você só dorme com garotas que dizem gostar de sua música |
| | |
| Backstabber backstabber backstabber backstabber backstabber backstabber backstabber backstabber | Traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiro |
| | |
| Backstabber! hope grabber! | Traiçoeiro! Agarrador de esperanças! |
|
Greedy little fit haver! |
Possuidor ganancioso de pequeno porte |
|
God, I feel for you, fool... |
Deus, eu sinto por você, tolo... |
|
You shit lover! off brusher! |
Amante de porcaria! Ignorante! |
|
Jaded bitter joy crusher! |
Deprimido, amargo, opressor de felicidade! |
|
Failure has made you so cruel... |
O fracasso o fez tão cruel... |
| | |
| Rotten to the core | Apodrecido até a raiz |
|
Rotten to the core |
Apodrecido até a raiz |
| | |
| Rotten like a crackwhore | Apodrecido como uma prostituta arrombada |
|
Begging out the backdoor |
Saindo pela porta dos fundos |
|
Show us what you're good for |
Mostre-nos no que você é bom |
|
Stick it to the noise board |
Cole junto ao quadro de alaridos |
|
Come on join the bloodsport |
Vamos lá, junte-se ao esporte sangrento |
|
Show us some support, still |
Mostre-nos algum apoio, ainda |
|
Working at the drugstore |
Trabalhando na farmácia |
|
Is it because you're a fucking... |
Será que é porque você é um maldito... |
| | |
| Backstabber! hope grabber! | Traiçoeiro! Agarrador de esperanças! |
|
Greedy little fit haver! |
Possuidor ganancioso de pequeno porte |
|
God, I feel for you, fool... |
Deus, eu sinto por você, tolo... |
|
You shit lover! off brusher! |
Amante de porcaria! Ignorante! |
|
Jaded bitter joy crusher! |
Deprimido, amargo, opressor de felicidade! |
|
Failure has made you so cruel... |
O fracasso o fez tão cruel... |
| | |
| So don't tell me what to write | Então não me diga o que escrever |
|
And don't tell me that I'm wrong... |
E não me diga que eu estou errado... |
|
And don't tell me not to reference my songs within my songs |
E não me diga para não fazer referência às minhas canções dentro das minhas canções |
| | |
| Backstabber backstabber backstabber backstabber backstabber backstabber backstabber backstabber | Traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiro |
| | |
| Backstabber! hope grabber! greedy fucking fit haver! backstabber! | Traiçoeiro! Agarrador de esperanças! Possuidor ganancioso de pequeno porte! Traiçoeiro! |
| | |