|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Jennifer Goodbye |
|
| | |
| Been there, done that | Estando lá, depois disso |
|
One time too many |
Um tempo tão longo |
|
This time I'm hoping |
Agora, estou esperando... |
|
You won't come back to me, jenny |
Você não irá voltar pra mim, jenny? |
|
Oh, when you get lonely, girl |
Quando você fica sozinho, garota |
|
And you come on so sweet |
E você chega tão doce |
|
When things get better, baby |
Quando as coisas melhoram, garota |
|
You start to retreat |
Você começa a se retirar |
| | |
| (Chorus) | Então jennifer, adeus ( adeus ) |
|
So Jennifer goodbye (Goodbye) |
Não quero imaginar mais por que ( não mais ) |
|
Don't wanna figure out why anymore (No more) |
Não quero mais ser o garoto de seus "abandonos"( tchau tchau ) |
|
Don't wanna be your fallback guy (Bye bye) |
Eu irei cuidar de mim ( jennifer, adeus ) |
|
I'm gonna take care of me (Jennifer goodbye) | |
| | |
| There's been many nights | Foram-se tantas noites |
|
When the pain was so strong (What could I do now?) |
Quando a dor era tão forte ( o que posso fazer agora? ) |
|
And I waited for your call |
E eu esperei você ligar |
|
All night long (Waiting for you now) |
A noite inteira ( esperando por você agora ) |
|
Then you'd come back girl (Ooh...) |
Então você voltaria garota |
|
With that look in your eyes (Ooh...) |
Com aquele olhar nos seus olhos |
|
And I'd always forgive you, baby (Ooh...) |
Eu sempre perdoaria você, querida |
|
When you'd apologize |
Quando você se desculpasse |
| | |
| (Chorus) | Lições foram aprendidas de formas difíceis, eu acho |
| |
Cada hora você ia embora, garota eu estava confuso |
| |
( jennifer, adeus ) |
| |
Chorando a noite toda, eu devo confessar |
| |
Eu pensei que você se importava |
| |
Mas você não dava a mínima ( adeus, adeus... ) |
| | |
| Lessons get learned the hard way, I guess | Não apareça mais com todos os seus encantos ( adeus ) |
|
Each time you'd walk away girl I was a mess |
Não irei mais deixar você no meu coração ( não mais ) |
|
(Jennifer goodbye) |
Desta vez, será diferente, você verá ( tchau tchau ) |
|
Crying the night away, I must confess |
Pois eu cuidarei de mim ( jennifer, adeus ) |
|
I thought that you cared (Ooh...) |
Eu irei cuidar de mim ( jennifer...) |
|
But you couldn't care less (Goodbye, goodbye...) |
Eu irei cuidar de mim. |
| | |
| (Chorus) | |
| | |
| Don't come around with all your charms (Goodbye) | |
|
Not gonna let you in my heart (No more) | |
|
This time will be different, you'll see (Bye bye) | |
|
'Cause I'm gonna take care of me (Jennifer goodbye) | |
|
I'm gonna take care of me (Jennifer...) | |
|
I'm gonna take care of me | |
| | |