|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Heart Of A Dragon |
Coração De Um Dragão |
| | |
| Heart Of The Dragon | Orgulho e gloria |
| |
Perante nós |
| |
Nossas espadas irão brilhar no céu |
| |
Quando unidos, |
| |
Nós viemos para a terra do sol, |
| |
Com o coração de um dragão, nós cavalgamos |
| | |
| Proud and so glorious | Estamos voando nas asas num céu de inverno |
|
Standing before of us |
Com fogo queimando profundamente |
|
Our swords will shine bright in the sky |
Somos soldados de tempos inacabáveis |
|
When united we come |
Para todo o sempre. |
|
To the land of the sun | |
|
With the heart of a dragon we ride | |
| | |
| We are flying on wings in winter sky | Nas asas de aço um ancião voou, |
|
With fire burning deep inside |
Nós vimos o poder que uni |
|
We are warriors of endless time forever and on |
Os deuses irão agora |
| |
Mandar-nos um sinal de batalha novamente |
| | |
| On wings of steel an ancient flight | Através do vale, nos cavalgaremos |
|
We see the powers that unite |
Cheios de glória, nós lutaremos, |
|
The gods will now send us a sign of battle once more |
Onde as lutas reinarão agora |
| |
E para sempre |
| | |
| Through the valley we ride | Quando unidos, nós viemos |
|
Full of glory we soar |
E dividimos a queda deles. |
|
Where the fights will be raging |
Hoje a noite, você testemunhará tudo |
|
For now and for more | |
| | |
| When united we come | Orgulho e gloria |
|
And divided they fall |
Perante nós |
|
Tonight you will witness it all |
Nossas espadas irão brilhar no céu |
| |
Quando unidos, |
| |
Nós viemos para a terra do sol, |
| |
Com o coração de um dragão, nós cavalgamos |
| | |
| Proud and so glorious | Numa terra desconhecida, nós chegamos tão longe |
|
Standing before of us |
Cavalgamos na noite até a estrela da manhã, |
|
Our swords will shine bright in the sky |
Quando cores desaparecerem para o preto e branco |
|
When united we come |
Seus olhos tornarão a visão. |
|
To the land of the sun | |
|
With the heart of a dragon we ride | |
| | |
| A land unknown we come so far | Com a visão de uma ótima bifurcação |
|
We ride the night till morning star |
Você se vira para o outro lado |
|
When colours fade to black and white |
Você pode correr mas não pode se esconder |
|
Your eyes come to sight |
O morto não pode cavalgar. |
| | |
| With the vision of a great divide | Através do vale, nos cavalgaremos |
|
You turn towards the other side |
Cheios de glória, nós lutaremos, |
|
YOu think you run but you can't hide |
Onde as lutas reinarão agora |
|
The dead can not ride |
E para sempre |
| | |
| Through the valley we ride | Quando unidos, nós viemos |
|
Full of glory we soar |
E dividimos a queda deles. |
|
Where the fights will be raging |
Hoje a noite, você testemunhará tudo |
|
For now and for more | |
| | |
| When united we come | Orgulho e gloria |
|
And divided they fall |
Perante nós |
|
Tonight you will witness it all |
Nossas espadas irão brilhar no céu |
| |
Quando unidos, |
| |
Nós viemos para a terra do sol, |
| |
Com o coração de um dragão, nós cavalgamos |
| | |
| Proud and glorious... | Sobre mares e montanhas, |
| |
Nós voamos para o paraíso, |
| |
Nas asas de um dragão hoje a noite. |
| | |
| Over high seas and mountains | Orgulho e gloria |
|
We fly to the heavens |
Perante nós |
|
On wings of a dragon tonight |
Nossas espadas irão brilhar no céu |
| |
Orgulho e gloria |
| |
Perante nós |
| |
Nossas espadas irão brilhar no céu |
| |
Quando unidos, |
| |
Nós viemos para a terra do sol, |
| |
Com o coração de um dragão... |
| |
...o coração de um dragão |
| |
...o coração de um dragão, nos cavalgamos |
| | |
| Proud and so glorious | |
|
Standing before of us | |
|
Our swords will shine bright in the sky | |
|
Proud and so glorious | |
|
Standing before of us | |
|
Our swords will shine bright in the sky | |
|
When united we come | |
|
To the land of the sun | |
|
With the heart of a dragon... | |
|
The heart of a dragon... | |
|
The heart of a dragon we ride... | |
| | |