|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Dawn Over a New World |
Amanhecer sobre um Novo Mundo |
| | |
| In the darkness of the night in the shadows of the dawn | Na escuridão da noite nas sombras da alvorada |
|
It's turning black no looking back the sands of time are sewn |
Não olhe pra trás a escuridão se alastra através dos tempos |
|
When the day will slowly end and the sun has turn to grey |
Quando o dia termina lentamente e o sol torna-se cinzento |
|
Will we feel the power of freedom with the dawn of a new day? |
Sentiremos o poder da liberdade com o nascer de um novo dia? |
| | |
| Over mountains payed with gold and through the valleys of the | Por cima de montanhas pavimentadas com ouro e pelos vales dos mortos |
|
slain |
A nossa procura nos conduzirá a frente da brava jornada |
|
Our quest will lead us onwards to the journey of the brave |
Quando a hora chegar permaneceremos acreditando no poder |
|
When the time has come to stand for the power we believe |
Tocaremos o som da vitória para todos ouvirem |
|
We will ring the sound of victory for one and all to see | |
| | |
| Sometimes in your darkest dreams you will feel the haunting | Às vezes nos seus sonhos mais escuros você sentirá a dor que lhe freqüenta |
|
pain |
As lágrimas silenciosas dos seus medos ocultados vêm para freqüentá-lo mais uma vez |
|
Silent tears of your hidden fears come to haunt you once again |
Lutar pelas memórias do sonho eterno |
|
Fight on for the memories of the everlasting dreams |
Lutar pelas terras silenciosas sobre asas livres da glória |
|
Their pain in the silent lands on wings of glory free |
Podemos seguir para sempre com a escuridão bem distante |
|
We can go on forever with the darkness so far away |
E os guerreiros que vivem lutando sempre até o final |
|
And the warriors who live forever fight on to the end | |
| | |
| [refrão:] | Através das montanhas mais altas e pelos mares infinitos |
|
Across the highest mountains and through the endless seas |
A nossa jornada sempre adiante lutando pra que todos sejam livres |
|
Our journey ever onwards fight until we all be free |
Pela escuridão a luz que brilha e nunca terá fim |
|
Through the darkness shining the neverending light |
pelos dias de gloria nos ergueremos em direção à luta |
|
On through the days of glory rise towards the fight | |
| | |
| And one day we will find a way towards this distant golden age | E um dia encontraremos um caminho em direção a esta idade de ouro distante |
|
The cries of war will sound the day |
Os gritos da guerra soarão o dia |
|
We stand before the dawn of a new world |
Estamos antes do nascer de um novo mundo |
| | |
| On through the raging thunder across the seven seas | pelo trovão feroz através dos sete mares |
|
Cold winter skies are falling on the battles we have seen |
Os céus frios do inverno estão caindo nas batalhas que vimos |
| | |
| We can go on forever with the darkness so far away | [Solos - Herman/Sam] |
|
And the warriors who live forever fight on to the end | |
| | |
| [refrão:] | Podemos seguir para sempre com a escuridão tao longe |
|
Across the highest mountains and through the endless seas |
E os guerreiros que vivem lutando sempre até o final |
|
Our journey ever onwards fight until the end | |
| | |
| Across the highest mountains and through the endless seas | Através das montanhas mais altas e pelos mares infinitos... |
|
Our journey ever onwards fight until we all be free | |
|
Through the darkness shining the neverending light | |
|
On through the days of glory rise towards the fight | |
| | |
| And one day we will find a way towards this distant golden age | |
|
The cries of war will sound the day | |
|
We stand before the dawn of a new world | |
| | |
| We stand before the dawn of a new world | |
| | |