|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
C'est La Vie |
Esta é a Vida |
| | |
| Still feel the rain and the wind in my face | Ainda sinto a chuva e o vento em meu rosto |
|
In the streets of Paris |
Nas ruas de Paris |
|
The glamour and lights brought tears to my eyes |
O glamour e as luzes trouxeram lágrimas aos meus olhos |
|
As the tower was pointing the sky |
À medida que a torre foi apontando o céu |
|
All the beauty of this paradise |
Toda a beleza deste paraíso |
|
Was healing the pain I was feeling inside |
Foi curando a dor que eu estava sentindo por dentro |
|
Suddenly all the battles I've lost |
De repente todas as batalhas que eu já perdi |
|
Started to make sense and I heard a voice |
Começaram a fazer sentido e eu escutei uma voz |
| | |
| C'est La Vie | Esta é a vida |
|
C'est La Vie |
Esta é a vida |
| | |
| A magical mon reflected on the river | Uma mágica lua refletida no rio |
|
Inspider me to fight for my dreams once again |
Me inspira a lutar por meus sonhos mais uma vez |
|
I've been carrying the weight of my past for too long |
Eu já estive carregando o peso do meu passado por muito tempo |
|
But the bells broke the silence to tell I was wrong |
Mas os sinos quebraram o silêncio dizendo que eu estava errado |
|
Eventually we shall fall |
No final das contas nós cairemos |
|
And when it happens we brave and rise |
E quando isto acontecer, nós enfrentaremos e subiremos. |
| | |
| C'est La Vie | Esta é a vida |
|
C'est La Vie |
Esta é a vida |
| | |
| C'est La Vie | |
| | |