|
|
|
| | |
Close To Midnight |
|
| | |
| We aspire to things that expire too | Nós aspiramos as coisas que expiram também |
|
Like we have the time |
Como nós temos o tempo |
|
We aspire to things that die too |
Nós aspiramos as coisas que morrem também |
|
Like they're worth our lives |
Como elas merecem as nossas vidas |
| | |
| It's dangerously close to midnight | É perigosamente perto da meia-noite |
|
It's dangerously close to midnight |
É perigosamente perto da meia-noite |
|
It's getting very close to midnight |
É perigosamente perto da meia-noite |
|
It's time to come in |
É hora de entrar |
| | |
| A final adieu to things without virtue | Um último adeus as coisas sem valor |
|
They're not worth my life |
Elas não merecem minha vida |
|
And I will aspire to all that remains new |
E vou aspirar a tudo o que permanece novo |
|
Far beyond this time |
Muito além deste tempo |
| | |
| Wishing on a star that never rise | Desejando uma estrela que nunca sobe |
| | |