|
|
|
| | |
Love Over Gold |
|
| | |
| You walk out on the high wire | Você anda pela corda bamba |
|
you're a dancer on thin ice |
Você é uma dançarina sob o gelo fino |
|
you pay no heed to the danger |
Você não dá atenção ao perigo |
|
and less to advice |
E muito menos a conselhos |
|
your footsteps are forbidden |
Seus passos são proibidos |
|
but with a knowledge of your sin |
Mas sabendo o seu pecado |
|
you throw your love to all the strangers |
Joga seu amor a todos os estranhos |
|
and caution to the wind |
E o cuidado ao vento |
| | |
| And you go dancing through doorways | E você vai dançando pelas portas |
|
just to see what you will find |
Só pra ver o que irá achar |
|
leaving nothing to interfere |
Não deixando nada interferir |
|
with the crazy balance of your mind |
Com o louco equilíbrio de sua mente |
|
and when you finally reappear |
E quando você finalmente reaparecer |
|
at the place where you came in |
No lugar de onde você veio |
|
you've thrown your love to all the strangers |
Joga seu amor a todos os estranhos |
|
and caution to the wind |
E o cuidado ao vento |
| | |
| It takes love over gold | É preciso de amor ao invés de ouro |
|
and mind over matter |
E vontade ao invés de importância |
|
to do what you do that you must |
Para fazer o que você faz e precisa |
|
when the things that you hold |
Quando as coisas que você tem |
|
can fall and be shattered |
Podem cair e se despedaçar |
|
or run through your fingers like dust |
E escorrer pelos seus dedos como poeira |
| | |