|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Expresso Love |
|
| | |
| She gets the sun in the daytime | Ela toma sol de dia, perfume ao anoitecer, |
|
Perfume in the dusk |
E ela vai embora à noite com odores de madressilva, |
|
And she comes out in the night time |
Porque ela cheira como uma rosa e tem gosto de um pêssego |
|
With the honeysuckle musk |
Ela me pegou caminhando, aonde os animais selvagens vão, |
|
Because she smells just like a rose |
Eu tinha feito algo para conquistá-la |
|
And she tastes just like a peach |
Ela tinha vindo do céu, |
|
She got me walking where the wildlife goes |
Do Céu para o mundo |
|
I'd do anything to reach her |
Isto é apenas mensagem de amor |
|
And she was made in heaven |
Você sabe, eu sou louco por garotas! |
|
Heaven's in the world |
Ela me ligou apenas para conversar, |
|
Is this just expresso love |
Ela é minha amante, ela é uma amiga minha, |
|
You know I'm crazy for the girl |
Ela disse: “Ei senhor, você tá afim de dar uma volta |
|
She call me just to talk |
No fim do oeste solitário algum dia?” |
|
She's my lover, she's a friend of mine |
E eu tive aborrecimentos com minha inspiração... |
|
She says hey mister you wanna take a walk |
Ela disse: “Garotos não sabem de nada” |
|
In the wild west end sometime |
Mas eu sei o que preciso |
|
And I get trouble with my breathing |
Eu preciso de tudo |
|
She says boys don't know anything |
Bom, eu me sinto tão bem porque me sinto tão bom, |
|
But I know what I want |
E me sinto tão bom porque se sentem tão certos |
|
I want everything | |
|
Well I feel so good cos I feel so good | |
|
And I feel so good cos it feels so right | |
|
I was made to go with my girl | |
|
Like a saxophone was made to go with the night | |
|
And she can raise one eyebrow | |
|
Put her hand on my hip | |
|
And I close one eye now | |
|
Sweat on her tip | |
|
And I surrender to the fever | |
|
She love me so tender I got to believe her | |
|
Love? Express love's alright | |
|
I don't want no sugar in it | |
|
Thank you very much | |
|
All wired up on it all fired up on it | |
|
Express touch | |
|
Hey maestro expresso | |
|
It's just another one just like the other one | |
|
Hey maestro express | |
|
Is this another one just like the other one | |
| | |
| | Eu tenho que fazer com minha garota |
| |
Como fazem com um saxofone à noite... |
| |
E ela pode como todos erguer a sobrancelha |
| |
Coloquei suas mãos no meu quadril |
| |
E fecho os olhos agora |
| |
Seus dedos transpiram |
| |
E eu me rendo à febre |
| |
Ela se oferece para me amar, eu devo acreditar em seu amor? |
| |
Mensagem de amor com certeza! |
| |
Eu não preciso de açúcar nisso |
| |
Muito obrigado! |
| |
Tudo reforçado em cima de toda chama |
| |
Mensagem de toque |
| |
Ei maestro, expresse-se! |
| |
É apenas outro cara, apenas como outro um, |
| |
Ei maestro, expresse-se! |
| |
Isto é outro cara, como qualquer um... |
| | |