|
|
|
| | |
Lady Writer |
Escritor da Senhora |
| | |
| Lady Writer on the TV | O escritor da senhora na conversa de t.v. |
|
Talk about the Virgin Mary |
Falando sobre a virgem maria |
|
Reminded me of you |
Lembrou-me de você |
|
Expectations left to come up to yeah |
As expectativas saíram para vir até yeah |
| | |
| Lady writer on the TV | O Escritor da senhora na t.v. |
|
Yeah, she had another quality |
Yah, teve uma outra qualidade |
|
The way you used to look |
A maneira que você se usou olhar |
|
And I know you never read a book |
E eu sei que você nunca lê um livro |
| | |
| Just the way that her hair fell down around her face | Apenas a maneira que seu cabelo caiu para baixo em torno de sua cara |
|
Then I recall my fall from grace |
Então eu recordo minha queda do grace |
|
Another time, another place |
Uma outra hora, um outro lugar |
| | |
| Lady writer on the TV | Escritor da senhora na t.v. |
|
She had all the brains and the beauty |
Teve todos os cérebros e beleza |
|
The picture does not fit |
O retrato não cabe |
|
You talked to me when you felt like it |
Você falou-me quando você se sentiu como ele |
| | |
| Just the way that her hair fell down around her face | Apenas a maneira que seu cabelo caiu para baixo em torno de sua cara |
|
Then I recall my fall from grace |
Então eu recordo minha queda do grace |
|
Another time, another place |
Uma outra hora, um outro lugar |
| | |
| Yes and your rich old man | Sim e derrame o homem velho rico |
|
You know he'd call her a dead ringer |
Você sabe que a chamaria num telefone inoperante |
|
You got the same command |
Você começou o mesmo comando |
|
Plus you mother was a jazz singer |
Mais sua mãe era uma cantora de jazz |
| | |
| Just the way that her hair fell down around her face | Apenas a maneira que seu cabelo caiu para baixo em torno de sua cara |
|
Then I recall my fall from grace |
Então eu recordo minha queda do grace |
|
Another time, another place |
Uma outra hora, um outro lugar |
| | |
| Lady writer on the TV | Escritor da senhora na t.v. |
|
She knew all about a history |
Soube tudo sobre uma história |
|
You couldn't hardly write your name |
Você não poderia mal escrever seu nome |
|
I think I want you just the same as the |
Eu quero apenas as mesmas coisas que o |
| | |
| Lady writer on the TV | Escritor da senhora na T.V. |
|
Talking about the Virgin Mary |
Falando sobre a Virgem Maria |
|
Yeah you know I'm talking about you and me |
Yeah, você sabe que eu estou falando sobre você e eu |
|
And the lady writer on the TV |
E o escritor da senhora na t.v. |
| | |
| Lady writer on the TV | Escritor da senhora na T.V. |
|
Talking about the Virgin Mary |
Falando sobre a Virgem Maria |
|
Yeah you know I'm talking about you and me |
Yeah, você sabe que eu estou falando sobre você e eu |
|
And the lady writer on the TV |
E o escritor da senhora na t.v. |
| | |