|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Tunnel Of Love |
|
| Getting crazy on the waltzers but it's the life that i choose | Aloprando nos botecos, mas é a vida que escolhi |
| Sing about the sixblade sing about the switchback and a torture tattoo | Canto sobre seis lâminas, canto sobre a rodovia e um torturoso toque de recolher, |
| And i been riding on a ghost train where the cars they scream and slam | E tenho pego carona num trem fantasma |
| And i don't know where i'll be tonight but i'd always tell you where i am | Onde os carros gritam alto e colidem |
| E eu não sei aonde irei à noite mas eu sempre digo | |
| “Eu vou aonde você for” | |
| In a screaming ring of faces i seen her standing in the light | Em meio a uma multidão, eu a via em pé na luz, |
| She had a ticket for the races just like me she was a victim of the night | Ela tinha uma entrada para as corridas, como eu, ela era uma vítima da noite. |
| I put a hand upon the lever said let it rock and let it roll | Eu coloco uma mão sobre a alavanca, dito “deixa rolar” |
| I had the one arm bandit fever there was an arrow through my heart and my | Tenho a febre do braço bandido, havia uma flecha atravessando meu coração e minha alma |
| Soul | |
| And the big wheel keep on turning neon burning up above | E a grande roda continua girando, o neon queimando ao céu |
| And i'm just high on the world | E estou viciado nesse mundo |
| Come on and take a low ride with me girl | Vem dar um rasante comigo, garota |
| On the tunnel of love | No túnel do amor |
| It's just the danger when you're riding at your own risk | É só perigo quando você está viajando por conta própria |
| She said you are the perfect stranger she said baby let's keep it like this | Ela diz “você é o estranho perfeito”, Ela diz “meu amor, vamos manter assim” |
| It's just a cake walk twisting baby step right up and say | É acabando um bolo, passeio entrelaçado, garota, erga-se e diga: |
| Hey mister give me two give me two cos any two can play | “Ei senhor, me dê dois, me dê dois porque qualquer dois podem jogar”. |
| And the big wheel keep on turning neon burning up above | E a grande roda continua girando, o neon queimando ao céu |
| And i'm just high on the world | E estou viciado nesse mundo |
| Come on and take a low ride with me girl | Vem dar um rasante comigo, garota |
| On the tunnel of love | No túnel do amor |
| Well it's been money for muscle another whirligig | Bom, é ter dinheiro para músculo, outro carrossel, |
| Money for muscle and another girl i dig | Dinheiro para músculo e outra garota eu observo |
| Another hustle just to make it big | Outra excitação só para engrandecê-lo |
| And rock away rock away | E uma carruagem para duas pessoas, duas pessoas. |
| And girl it looks so pretty to me just like it always did | E, garota, isto parece tão belo para mim, como sempre pareceu |
| Like the spanish city to me when we were kids | Como a cidade espanhola para mim quando nós éramos crianças |
| Oh girl it looks so pretty to me just like it always did | Oh! E, garota, isto parece tão belo para mim, como sempre pareceu |
| Like the spanish city to me when we were kids | Como a cidade espanhola para mim quando nós éramos crianças |
| She took off a silver locket she said remember me by this | Ela sacou um medalhão prateado e disse “lembre de mim através disto”. |
| She put her hand in my pocket i got a keepsake and a kiss | Ela coloca sua mão em meu bolso, eu ganho um presente e um beijo, |
| And in the roar of the dust and diesel i stood and watched her walk away | E no rugido da poeira e do diesel, eu paro e a assisto indo embora. |
| I could have caught up with her easy enough but something must have made me | Eu poderia tê-la alcançado facilmente, mas algo deve ter me feito ficar. |
| Stay | |
| And the big wheel keep on turning neon burning up above | E a grande roda continua girando, o neon queimando ao céu |
| And i'm just high on the world | E estou viciado nesse mundo |
| Come on and take a low ride with me girl | Vem dar um rasante comigo, garota |
| On the tunnel of love | No túnel do amor |
| And now i'm searching through these carousels and the carnivalarcades | E agora estou procurando incansavelmente nestes carrosséis e os desfiles carnavalescos |
| Searching everywhere from steeplechase to palisades | Procurando em todos os lugares, passando por obstáculos e estaquias, |
| In any shooting gallery where promises are made | Em qualquer academia de tiro ao alvo onde promessas são feitas |
| To rock away rock away from cullercoats and whitley bay out to rock away | Para a carruagem, carruagem, de paletó e a cavalo baio para a carruagem. |
| And girl it looks so pretty to me like it always did | E, garota, isto parece tão belo para mim, como sempre pareceu |
| Like the spanish city to me when we were kids | Como a cidade espanhola para mim quando nós éramos crianças |
| Girl it looks so pretty to me like it always did | Oh! E, garota, isto parece tão belo para mim, como sempre pareceu |
| Like the spanish city to me when we were kids | Como a cidade espanhola para mim quando nós éramos crianças |
