|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
As Long As It's Not About Love |
|
| | |
| From the first time we touched with our eyes | Desde a primeira vez que nossos olhos se tocaram |
|
Only magic could take away my heart |
Somente mágica poderia tomar meu coração |
|
I am always afraid for my heart |
Estou sempre temendo por meu coração - Então |
|
So lay beside me now and tell me lies - sweet lies |
Coloque-se agora ao meu lado e diga me mentiras |
|
As long as it's not about love |
Doces mentiras |
| |
À tempos isso não é sobre amor |
| | |
| Shall we sail off the edge of the world | Devemos navegar para fora desse fim de mundo |
|
Fall forever and never look behind |
Cair para sempre e nunca olhar para traz |
|
But I must keep my heart from my mind |
Mas devo manter meu coração longe da minha mente |
|
Lay beside me now and tell me lies |
Coloque-se agora ao meu lado e diga me mentiras |
|
As long as it's not about love |
À tempos isso não é sobre amor |
| | |
| Oh the last time we touched with our eyes | Oh da última vez que nossos olhos se tocaram |
|
And the magic was stronger than the heart |
E a mágica era mais forte que o coração |
|
Oh, I can't run away with my heart |
Eu não posso fugir com meu coração - então |
|
So, lay beside me now and tell me lies |
Coloque-se agora ao meu lado e diga me mentiras |
|
As long as it's not about love |
À tempos isso não é sobre amor |
| | |
| Shall we sail off the edge of the world | Devemos navegar para fora desse fim de mundo |
|
Fall forever |
Cair para sempre |
|
Take my heart away but no |
Leve meu coração mas não |
|
You can't say words about love |
Você não pode dizer palavras sobre amor |
|
Ooh | |
| | |
| If the magic comes between us | Se houver mágica entre nós |
|
And we never meet again |
E nós nunca nos vermos de novo |
|
Take a part of me away |
Pegue uma parte de mim e leve embora |
|
'Cause maybe it's all above love |
Por que talvez isto tudo seja sobre amor |
|
Love, ooh | |
| | |