|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Mystery |
|
| | |
| Hey can you hear me can you see there's a storm on the edge of the sky | Você consegue me ouvir? |
|
Does it matter it well does to me I can tell you why |
Você consegue ver? |
|
You know when there's thunder there should be rain |
Há uma tempestade na ponta do céu. |
|
But it don't always follow the rule no |
Não importa? |
|
And is the wise man always right no he can play the fool |
Bem, importa para mim, e eu posso lhe dizer porquê. |
|
It's always a mystery not what it seems to be | |
|
It's always a mystery just like you and me always a mystery | |
|
We are lightning we are flame and we burn at the touch of a spark | |
|
When there's the fire but no one sees the there's only the dark | |
|
Just imagine will you try I can see that you've opened your mind | |
|
Silver linings can disappear but they always shine | |
|
It's always a mystery not what it seems to be | |
|
It's always a mystery just like you and me always a mystery | |
|
It's always a mystery not what it seems to be always a mystery just like you and me | |
|
It's always a mystery not what you want to see | |
|
Always a mystery just like you and me always a mystery | |
|
Always a mystery not what you want to see always a mystery | |
| | |
| | Quando há trovões, deveria chover, |
| |
mas nem sempre segue a regra. |
| |
E o homem sábio está sempre certo? |
| |
Não, ele pode agir como um idiota. |
| | |
| | É sempre um mistério; não é o que parece ser. |
| |
É sempre um mistério, exatamente como eu e você. |
| | |
| | Nós somos relâmpago. |
| |
Nós somos chama, e queimamos ao toque de uma fagulha. |
| |
Se há fogo, e ninguém vê, |
| |
então somente há a escuridão. |
| | |
| | Somente imagine, tente, |
| |
posso ver que você abriu sua mente. |
| |
Forros de prata pode desaparecer, mas eles sempre brilham. |
| | |
| | É sempre um mistério; não é o que parece ser. |
| |
É sempre um mistério, exatamente como eu e você. |
| | |