|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Stand Up And Shout |
LEVANTE-SE E GRITE |
| | |
| It's the same old song | É aquela velha canção |
|
You gotta be somewhere at sometime |
Você precisa estar em algum lugar |
|
And they never let you fly |
De vez em quando |
|
It's like broken glass |
Eles nunca te deixam voar |
|
You get cut before you see it |
É como vidro quebrado |
|
So open up your eyes |
Você é cortado antes de perceber |
| |
Portanto abra os olhos |
| | |
| You've got desire | Você tem o desejo |
|
So let it out |
Então liberte-o |
|
You've got the power |
Você tem o fogo |
|
Stand up and shout |
Levante-se e grite, grite |
| | |
| Shout, shout | Você tem asas de aço |
|
Stand up and shout |
Mas elas nunca te movem |
| |
Você parece que só rasteja |
| |
Você foi pregado a uma roda |
| |
Mas você nunca gira |
| |
Você sabe que você tem que querer tudo |
| | |
| You got wings of steel | Você tem o desejo |
|
But they never really move you |
Então liberte-o |
|
You only seem |
Você tem o fogo |
|
To crawl |
Levante-se e grite, grite |
| | |
| You've been nailed to the wheel | Você é a corrente mais forte |
|
But never really turning |
E não apenas uma reflexão |
|
You know you've got to |
Então não se esconda novamente |
|
Want it all |
Você é o motorista |
| |
Você possui a estrada |
| |
Você é o fogo que vai explodir |
| | |
| You've got desire | Você tem o desejo |
|
So let it out |
Então liberte-o |
|
You've got the power |
Você tem o fogo |
|
Stand up and shout |
Levante-se e grite, grite |
| | |
| Shout, shout | |
|
Stand up and shout | |
|
Let it out | |
| | |
| You are the strongest chain | |
|
And not just some reflection | |
|
So never hide | |
|
Again | |
| | |
| You are the driver | |
|
You own the road | |
|
You are the fire | |
|
Go on explode | |
| | |
| You've got desire | |
|
So let it out | |
|
You've got the power | |
|
Stand up and shout | |
|
(Hoy!) | |
|
Stand up and shout, shout | |
|
Let it all out | |
|
Stand up and shout | |
| | |