|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Da Den Kristne Satte Livet Til |
Quando o Cristão Perdeu sua Vida |
| | |
| Min sjel den glødet | Minha alma brilhou |
|
Og mitt sinn det lengtet |
E eu aprendi |
|
Etter å få fatt i en kristen faen |
Como cuidar de um maldito cristão |
|
I det kalde mørket jeg ventet med vinden |
Na escuridão gélida eu esperei com a brisa Esta sussurava como se estivesse possuída pelo Demômio |
|
Det ulte som besatt av fanden | |
| | |
|
Jeg ventet | Eu aguardei |
|
Åh, som jeg ventet |
Ahh, eu aguardei! |
|
Tiden virket som evig |
O tempo parecia eterno |
|
Men endelig fikk jeg øye på stakkar'n |
Mas finalmente eu avistei um coitado |
|
Jeg hevet min knyttede neve |
Eu levantei meu punho |
|
Og skrek |
E gritei |
| | |
|
Svake kristne! | Fraco Cristão! |
|
Dø i natt! |
Morra agora! |
|
Jeg skal flerre din sjel i to! |
Eu irei arrancar sua alma! |
|
Du skal føle makten jeg har fått av mørket! |
Você sentirá a pobreza que eu trouxe das trevas! |
|
Din tid er omme! |
Sua hora chegou! |
|
Også din tro! |
Tenha agora sua hora de descanço... |
| | |
|
...også din tro...! | ... seu descanço |
|
Be om nåde du stakkars faen |
Implore por clemência seu verme bastardo |
|
Og min latter skal atter runge |
E minha gargalhada ecoará novamente |
|
Høyt i nattens kulde |
Alta no frio da noite |
|
Der frosten fryser din siste |
Onde o frio congelará sua ultima... |
|
Tåre... |
Lágrima... |
| | |
|
Svake kristne! | Fraco Cristão! |
|
Du døde i natt! |
Morra agora! |
|
Med et kraftig hugg tok jeg din skalle! |
Com um golpe eu quebrei seu crânio |
|
En blodig slakt som til syvende og sist |
Um assassinato sangrento |
|
hvis stemmer(vil)for alltid i Dødsriket gjalle |
Dentre o qual vozes ecoarão eternamente no reino das trevas |
| | |
| | |