|
|
|
| | |
Que Sera |
|
| | |
| Pueblo mío que estás en la colina | Meu povoado que está na colina, |
|
tendido como un viejo que se muere, |
Estendido como um velho que morre. |
|
la pena y el abandono son tu triste compañía, |
O padecimento e o abandono são sua triste compania. |
|
pueblo mío te dejo sin alegría |
Meu povoado te deixo sem alegria. |
| | |
| Ya mis amigos se fueron casi todos | Já meus amigos, se foram quase todos, |
|
y los otros partirán después que yo, |
E outros partirão depois de mim. |
|
lo siento porque amaba su agradable compañía |
Sinto porque amava sua agradável compania. |
|
Mas es mi vida tengo que marchar |
Mais é minha vida, tenho que ir. |
| | |
| Qué será, qué será, qué será | Qué será, qué será, qué será? |
|
Qué será de mi vida, qué será |
Qué será da minha vida, qué será? |
|
Si sé mucho o no sé nada, |
Se sei muito ou não sei nada, |
|
ya mañana se verá, que será, será lo que será |
Já amanhã se verá, que será, será o que será. |
| | |
| Amor mío me llevo tu sonrisa | Amor meu levo seu sorriso, |
|
que fue la fuente de mi amor primero, |
Que foi a fonte do meu primeiro amor. |
|
amor te lo prometo, cómo y cuando no lo sé |
amor te prometo, como e quando não sei, |
|
mas sé tan solo que regresaré |
Mas só sei que regressarei. |
| | |
| Qué será, qué será, qué será | Qué será, qué será, qué será? |
|
Qué será de mi vida, qué será |
Qué será da minha vida, qué será? |
|
Si sé mucho o no sé nada, |
Se sei muito ou não sei nada, |
|
ya mañana se verá, que será, será lo que será |
Já amanhã se verá, que será, será o que será. |
| | |
| Qué será, qué será, qué será |
Qué será, qué será, qué será? |
|
Qué será de mi vida qué será |
Qué será de mi vida, qué será? |
|
En la noche mi guitarra dulcemente sonará |
À noche minha guitarra docemente soará |
|
y una niña de mi pueblo llorará |
E uma menina do meu povoado chorará. |
| | |