|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Sueños |
Sonhos |
| | |
| Cuando la noche se acerca | Quando a noite se aproxima |
|
hay algo en mi alma que vuelve a vibrar |
Há algo em minha alma que volta a vibrar |
|
con la luz de las estrellas |
Com a luz das estrelas |
|
en mis sentimientos te vuelvo a encontrar |
Em meus sentimentos volto a te encontrar |
| | |
| Quiero que me mires a los ojos | Quero que me olhe nos olhos |
|
y que no preguntes nada más |
E que não pergunte nada mais |
|
quiero que esta noche sueltes |
Quero que esta noite solte |
|
toda esa alegría que ya no puedes guardar. |
toda essa alegria que já não possa guardar |
| | |
| Paso las horas fumando | passo as horas fumando |
|
oyendo en el viento la misma canción |
escutando o vento na mesma canção |
|
porque el tiempo que vale |
porque o tempo que vale |
|
lo marca el latido de mi corazón |
a marca da batida de meu coração |
| | |
| Quiero que me mires a los ojos | Quero que me olhe nos olhos |
|
y que no preguntes nada más |
E que não pergunte nada mais |
|
quiero que esta noche sueltes toda esa alegría |
Quero que esta noite solte |
|
que ya no puedes guardar |
toda essa alegria que já não possa guardar |
| | |
| Deja que tus sueños sean olas que se van | Deixa que seus sonhos sejam ondas que se vão |
|
libres como el viento en mitad del mar |
Livres como o vento na metade do mar |
|
creo que la vida es un tesoro sin igual |
Creio que a vida é um tesouro sem igual |
|
de los buenos tiempos siempre quiero más |
Os bons tempos sempre quero mais |
| | |
| Soy como el agua del río | Sou como a água do rio |
|
y por el camino me dejo llevar |
E pelo caminho me deixo levar |
|
porque aprendí que la vida |
Porque aprendi que a vida |
|
por todo lo malo algo bueno te da |
Por todo mal algo bom te dá |
| | |
| Quiero que me mires a los ojos | Quero que me olhe nos olhos |
|
y que no preguntes nada mas |
E que não pergunte nada mais |
|
quiero que esta noche sueltes toda esa alegría |
Quero que esta noite solte |
|
que ya no puedes guardar |
toda essa alegria que já não possa guardar |
| | |
| Deja que tus sueños sean olas que se van | Deixa que seus sonhos sejam ondas que se vão |
|
libres como el viento en mitad del mar |
Livres como o vento na metade do mar |
|
creo que la vida es un tesoro sin igual |
Creio que a vida é um tesouro sem igual |
|
de los buenos tiempos siempre quiero más. |
Os bons tempos sempre quero mais |
| | |
| Deja que tus sueños sean olas que se van... | Deixa que seus sonhos sejam ondas que se vão |
|
creo que la vida es un tesoro sin igual |
Livres como o vento na metade do mar |
|
me dejo llevar... |
Creio que a vida é um tesouro sem igual |
| |
Me deixo levar |
| | |