|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Abriendo Caminos |
|
| | |
| Voy | Vou |
|
Abriendo caminos para dejarte |
abrindo caminhos para te deixar, |
|
Las cosas buenas que aprendo |
As coisas boas que aprendo |
|
Mientras camino mis calles |
Enquanto caminho minhas ruas. |
| | |
| Me llevaré | Levarei |
|
Las buenas luces que tiene la gente |
As boas luzes que as pessoas têm, |
|
Que me iluminan la vida |
Que me iluminam a vida |
|
Y me regalan mi suerte |
E me presenteiam minha sorte |
| |
Como um rio que caminha até o mar, |
| |
Quero ver |
| |
O sorriso do sol pelas manhãs. |
| |
que venha sempre a bater na janela. |
| |
Eu quero um som, |
| |
Eu quero um som que me acompanhe, |
| |
Falando sempre de frente, |
| |
tirando todo o mal. |
| | |
| Como un río que camina hacia el mar | Vou |
|
Quiero ver |
abrindo caminhos para te encontrar. |
|
La risa del sol por las mañanas |
E neste perdido, |
|
Que venga siempre a golpearnos la ventana |
Também há bons amigos. |
|
Yo quiero un son | |
|
Yo quiero un son que me acompañe | |
|
Hablando siempre de frente | |
|
Tirando todo lo malo | |
| | |
| Voy | E levarei, |
|
Abriendo caminos para encontrarte |
As boas luzes que as pessoas têm, |
|
Y en este mundo perdido |
E quando me sinta só, |
|
También hay buenos amigos |
Cuidaram de mim para sempre. |
| | |
| Y me llevaré | Como um rio que caminha até o mar, |
|
Las buenas luces que tiene la gente |
Quero ver |
|
Y cuando me sienta solo |
O sorriso do sol pelas manhãs. |
|
Me cuidarán para siempre |
que venha sempre a bater na janela. |
| |
Eu quero um som, |
| |
Eu quero um som que me acompanhe, |
| |
Falando sempre de frente, |
| |
tirando todo o mal. |
| | |
| Como un rio que camina hacia el mar | Como um rio que caminha até o mar, |
|
Quiero ver |
Tirando-o de fora, |
|
La risa del sol por las mañanas |
E não fique a esperar. |
|
Que venga siempre a golpearnos la ventana |
Como um rio que caminha até o mar, |
|
Yo quiero un son |
ri, chora, que ainda resta muito po andar. |
|
Yo quiero un son que siempre me acompañe | |
|
Hablando siempre de frente | |
|
Tirando todo lo malo | |
| | |
| Como un río que camina hacia el mar | E mesmo que no mundo haja pessoas tão obscuras, |
|
Sacando lo de afuera |
Há outras que não param de brilhar. |
|
Y no te quedes a esperar |
Nessa vida que termina, |
|
No no no no |
Não que já deixar de cantar. |
|
Como un río que camina hacia el mar | |
|
Rie, llora que aún queda mucho por andar | |
| | |
| Y aunque en el mundo ay personas tan grices | Como um rio que caminha até o mar, |
|
Y otras que no paran de brillar |
Oxalá que chova café no campo. |
|
En nesta vida que se me termina |
Como um rio que caminha até o mar, |
|
No quiero ya dejarte de cantar |
Saber que se pode, querer que se possa, |
| |
Tirar-lo todo pra fora. |
| |
Como um rio que caminha até o mar, |
| |
Bom, canta comigo Juan Luis, |
| |
Hoje me sobe a bilirrubina. |
| |
Mas Deixa Diego que seus sonhos |
| |
Sejam ondas que vem e vão. |
| |
Como um rio que caminha até o mar, |
| |
Quisera ser um peixe e não perder-me nesse mar. |
| |
Como um rio que caminha até o mar, |
| |
E apesar do erros, tratarei de estar melhor |
| |
Como um rio que caminha até o mar. |
| | |
| Como un rio que camina hacia el mar | |
|
Sacando lo de afuera | |
|
Y no te quedes a esperar | |
|
Como un río que camina hacia el mar | |
|
Rie, llora que aún queda mucho por andar | |
| | |
| Como un rio que camina hacia el mar | |
|
Ojala que llueva café en el campo | |
|
Como un rio que camina hacia el mar | |
|
Saber que se puede, querer que se pueda, | |
|
Sacarlo todo pa' afuera | |
|
Como un rio que camina hacia el mar | |
|
Bueno tu canta conmigo juan luis | |
|
Hoy me sube la bilirrubina | |
|
Como un rio que camina hacia el mar | |
|
Pero deja diego que tus sueños sean olas | |
|
Que vienen y van | |
|
Como un rio que camina hacia el mar | |
|
Quisiera ser un pez y no perderme | |
|
En este mar | |
|
Como un rio que camina hacia el mar | |
|
Y a pesar de los errores tratar de | |
|
Estar mejor | |
| | |
| Como un rio que camina hacia el mar | |
| | |