|
|
|
| | |
Aunque Quieras |
|
| | |
| Las cosas pasaron | As coisas passaram |
|
te pido que vuelvas |
te pesso que volte |
|
perdoname por hacerte mal |
Me perdoe por te fazer mal |
|
y por no respetar |
E por não te respeitar |
| | |
| Todo lo que hice | Tudo o que fiz |
|
fue la inmadurez |
foi na imaturidade |
|
de quien se golpea |
de quiem se golpea |
|
una y otra vez |
uma e outra vez |
|
yo te pido |
eu te pesso |
|
no vuelvas atrás |
não volte atrás |
|
así entenderás |
assim intendera |
|
deja que todo pase hoy |
deixa que tudo passe hoje |
|
deja el dolor |
deixa a dor |
| | |
| Aunque quieras | Ainda que queira |
|
nunca lo vas a aceptar |
nunca vou aceitar |
|
si me dejas |
se me deixar |
|
quiero volver a empezar |
quero voltar a começar |
| | |
| No quise mentirte | Não quis mentir a você |
|
fue duro decirlo |
foi duro lhe dizer |
|
no quedan palabras por decir |
não ficam palavras para dizer |
|
ni respuestas por dar |
nem respostas a dar |
| | |
| Siento que esta vida | Sinto que esta vida |
|
nos va a enseñar |
Vai nos ensinar |
|
las cosas vividas |
As coisas vividas |
|
vividas están |
vividas estam |
|
yo te pido |
Eu te pesso |
|
no vuelvas atrás |
Não volte atrás |
|
así entenderás |
Assim intenderá |
|
deja que el tiempo |
Deixa que o tempo |
|
nos vuelva a encontrar |
Voltará a nos encontrar |
| | |