|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Siempre te Amaré |
|
| Si es el destino un arma entre los dos, | Sempre te amarei |
| Que apunta tan directo al corazón. | Se é o destino uma arma entre nós dois |
| No habrá batalla que pueda vencernos, | Que aponta tão direto no coração |
| Cuando todo vaya mal. | Não haverá batalha que possa nos vencer |
| Si de tus ojos nacen mis motivos, | Quando tudo vai mal |
| Noches de estrellas indescriptible, | Se de teus olhos nascem meus motivos |
| Llenas de magia todo el universo, | Noites de estrelas indescritíveis |
| Todo, todo está de más. | Enche de magia todo o universo |
| Tudo, tudo está demais | |
| Cuando empiezas a dudar... | Quando começamos a duvidar... |
| Siempre ahí estaré, | Sempre estarei aí |
| Siempre te amaré, | Sempre te amarei |
| Y en cada canción te entrego toda el alma! | E em cada canção te entrego toda a alma |
| Te protegeré para siempre, | Te protegerei para sempre |
| Y hasta el fin del mundo, | E até o fim do mundo |
| Siempre... te amaré. | Sempre...te amarei |
| Si de tus labios nace una ilusion, | Se de teus lábios nasce uma ilusão |
| Una esperanza que me invade todo, | Uma esperança que me envade todo |
| Tantas promesas quedan por cumplir, | Tantas promessas ficam a se cumprir |
| Todo queda en el destino. | Tudo fica no destino |
| Cuando empienzas a dudar... | Quando começamos a duvidar... |
| Siempre ahí estaré, | Sempre estarei aí |
| Siempre te amaré, | Sempre te amarei |
| Y en cada canción te entrego toda el alma! | E em cada canção te entrego toda a alma! |
| Te protegeré para siempre, | Te protegerei para sempre |
| Y hasta el fin del mundo... te amaré, | E até o fim do mundo...te amarei |
| Para ti estaré y en cada canción te entrego toda el alma! | Para você estarei, e em cada canção te entrego toda a alma |
| Te protegeré para siempre y hasta el fin del mundo siempre... te | Te protegerei para sempre e até o fim do mundo sempre te amarei. |
| amaré. (2x) | |
