|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
If Eyes Could Speak |
|
| Standing close to me close enough to reach perfect time to tell her | Ficando perto de mim, perto o suficiente para alcançar a hora perfeita para dizer para ela |
| But I can't even put the words together | mas eu não consigo nem juntar as palavras. |
| Bevelizing eyes getting in my disguise | Olhos que conseguem penetrar no meu disfarce |
| Can't you see me hiding? | Você não consegue ver que estou me escondendo? |
| O que eu tenho medo de encontrar? | |
| What am I afraid of a finding? | Eu sei o que estou pensando |
| I know what I'm thinking | mas as palavras não saem. |
| But the words won't come out | |
| If eyes could speak | Se os olhos pudessem falar |
| One look would say everything | um olhar diria tudo |
| About the way you smile, | sobre o jeito como você sorri |
| The way you laugh | o jeito como você dá risada |
| The way you dress, | o jeito como você se veste |
| The way your beauty leaves me breathless | o jeito como sua beleza me deixa sem ar. |
| If eyes could speak | Se os olhos pudessem falar |
| I wouldn't have to talk | eu não teria que conversar. |
| Here we go again trying to pretend My hand is steady | Aqui vamos nós, tentado fingir que minha mão não está tremendo |
| The way she looks tonight isn't helping | o modo como ela está hoje à noite não ajuda. |
| Vision's getting blur gotta calm my nerves, it's now or never | Minha visão está ficando turva, preciso acalmar meus nervos, é agora ou nunca |
| There's only one way to the answer | Só tem um jeito de conseguir a resposta. |
| I know what to tell her | Eu sei o que dizer para ela |
| But the words won't come out | mas as palavras não saem. |
| If eyes could speak | Se os olhos pudessem falar |
| One look would say everything | um olhar diria tudo |
| About the way you smile, | sobre o jeito como você sorri |
| The way you laugh | o jeito como você dá risada |
| The way you dress, | o jeito como você se veste |
| The way your beauty leaves me breathless | o jeito como sua beleza me deixa sem ar. |
| If eyes could speak | Se os olhos pudessem falar |
| I wouldn't have to talk | eu não teria que conversar. |
| Maybe I can finally care of us | Talvez eu consiga finalmente fazer isso |
| Finally get the nervous people mind | finalmente entender a mente das pessoas nervosas |
| And tell you the things I can't say | e lhe dizer as coisas que eu não consigo dizer |
| And baby I would look into your eyes | e baby, eu olharia nos seus olhos |
| And maybe you will finally realize | e talvez você finalmente perceberia |
| Words are just words anyway | que palavras são apenas palavras de qualquer jeito. |
| If eyes could speak | Se os olhos pudessem falar |
| One look would say everything | um olhar diria tudo |
| About the way you smile, | sobre o jeito como você sorri |
| The way you laugh | o jeito como você dá risada |
| The way you dress, | o jeito como você se veste |
| The way your beauty leaves me breathless | o jeito como sua beleza me deixa sem ar. |
| If eyes could speak | Se os olhos pudessem falar |
| I wouldn't have to talk | eu não teria que conversar. |
| I tell you all about | Eu lhe diria tudo sobre |
| The way you smile, | o jeito como você sorri |
| The way you laugh | o jeito como você dá risada |
| The way you dress, | o jeito como você se veste |
| The way your beauty leaves me breathless | o jeito como sua beleza me deixa sem ar. |
| If eyes could speak | Se os olhos pudessem falar |
| I wouldn't have to talk | eu não teria que conversar. |
