|
|
|
| | |
141 |
|
| | |
| Handing home but not for a long | Entrega pra casa, mas não de muito longe. |
|
Another day, another song |
Um novo dia, um novo som. |
|
I'm a traveling man |
Eu sou um homem viajante |
|
And I'm traveling on |
E estou viajando |
| | |
| Good times come | Dias bons vêm |
|
And good times go |
E dias bons vão |
|
On the road I never know |
No caminho eu nunca sei |
|
Just where I am |
Onde eu estou |
|
Or where are we |
Ou onde estamos |
| | |
| As the cosmic | Tal como a cósmica |
|
As my I think of you |
Como eu penso eu você |
|
When I see the sun's I know |
Quando eu vejo o Sol eu sei que |
|
This is Geogia, this is home |
Essa é Geogia, essa é minha casa |
| | |
| 141 | 141 |
|
Is a million miles away |
É um milhão de milhas de distância |
|
Somewhere down the line |
Em algum lugar abaixo do limite |
|
I'll be coming back to stay |
Eu voltarei para ficar |
| | |
| 141 | 141 |
|
My bags are packed again |
Minhas malas ficarão prontas novamente |
|
Don't matter what I do |
Não importa o que eu faço |
|
I wonder leaving in the end |
Eu me pergunto se deixo pro final |
| | |
| Every greens the road invite | Todas coisas verdes a estrada convida |
|
All my window clear blue sky |
Todas as minhas janelas do céu azul claro |
|
I passed true |
Estou falando a verdade |
|
Then I'm traveling on |
Estou passando por essas coisas |
| | |
| Smell my kitchen | Cheiro minha cozinha |
|
Feel my bad |
Sinta o meu mau |
|
I know it's only in my head |
Sei que é só na minha cabeça |
|
Is the road I chose |
É o caminho que escolhi |
|
And it's better sweet |
É ele é mais gostoso |
| | |
| Everywhere I go I thing of you | E pra todo lugar que vou, penso em você |
|
As the time it passed by |
À medida que o tempo passa |
|
I can see you in my mind |
Eu posso ver você na minha mente |
| | |
| 141 | 141 |
|
Is a million miles away |
É um milhão de milhas de distância |
|
Somewhere down the line |
Em algum lugar abaixo do limite |
|
I'll be coming back to stay |
Eu voltarei para ficar |
| | |
| 141 | 141 |
|
My bags are packed again |
Minhas malas ficarão prontas novamente |
|
Don't matter what I do |
Não importa o que eu faço |
|
I wonder leaving in the end |
Eu me pergunto se deixo pro final |
| | |
| All I know | É tudo que sei |
|
All I know |
É tudo que sei |
|
All I know |
É tudo que sei |
| | |
| 141 | 141 |
|
Is a million miles away |
É um milhão de milhas de distância |
|
Somewhere down the line |
Em algum lugar abaixo do limite |
|
I'll be coming back to stay |
Eu voltarei para ficar |
| | |
| 141 | 141 |
|
My bags are packed again |
Minhas malas ficarão prontas novamente |
|
Don't matter what I do |
Não importa o que eu faço |
|
I wonder leaving in the end |
Eu me pergunto se deixo pro final |
| | |