|
|
|
| | |
Kogoeru Yoru ni Saita Hana |
|
| | |
| Furikaeru sono keshiki ni kimi no kage wo sagashiteita... | Olhando pra trás, eu estava procurando por sua sombra nessa paisagem |
| | |
| Yasuragi wo motomesugite kizutsukeau futari | Exigindo muita tranquilidade, nós machucamos um ao outro |
|
kogoeta kodoku wa sora ni nobori hana wo furaseta |
Flores, subindo ao céu frio, foram abatidas por minha congelada solidão |
| | |
| Kuzureteiku yokan no naka tachitsukushite ita | Na minha ruir premonição, eu estava normalmente de pé ainda |
|
shiroku hikari yasashikatta te no hira de kieta hana no you ni |
A luz branca foi gentil, como a flor que desaparece na minha palma |
| | |
| Yuki ga utau yoru ni kimi wo omou yo | A neve canta na noite, como recordo-me de você |
|
kooritsuita kono heya de |
Congeladas dentro desta sala |
|
iroaseta kioku wa mabushii kurai |
Essas memórias passageiras são quase deslumbrante |
|
kodoku ni someru... |
Estou salpicado com a solidão... |
| | |
| Tsumotteiku kako ga ima wo tsukuriageru | O passado, que foi empilhando até agora está concluído |
|
iyasenai kizu mo machigai janai itsuka ieru kara |
Esta ferida incurável não é um erro, algum dia eu seria capaz de te dizer |
| | |
| Ima wa chigau sora wo miage watatte yukeru hazu | Agora eu levanto meus olhos ao céu insólito, com a expectativa de atravessá-lo |
|
iki wo shiroku someru koro ni yomigaeru kioku kimi wo tsurete |
Com você estão memórias, que ressuscitaram no momento em que as nossas respirações serão borradas no branco |
| | |
| Modosenai jikan wo kuyamanu you ni | Lamento a incapacidade de voltar a esse tempo passado, |
|
ataerareta toki ga ima |
Estou condenado ao tempo agora em vez disso |
|
azayaka na sekai wo mawaru merry-go-round |
Um turbilhão que gira volta desse mundo vivido |
|
kodoku to yurete... |
Inquietando minha solidão ... |
| | |
| Hana no you ni karete shimatte mo | Mesmo se eu murchar completamente até meu fim como as flores |
|
kimi wo omoi kimi wo kanji kakenukeru kisetsu, mune no naka de... |
Eu lembro de você, eu sinto você, as estações sobe em diante, em meu peito ... |
| | |
| Yuki ga utau yoru ni kimi wo omou yo | A neve canta na noite, como recordo-me de você |
|
kooritsuita kono heya de |
Congeladas dentro desta sala |
|
akogareta mirai wo machi nozomu you ni |
Esperando, na esperança de um futuro que eu tenho esperado tanto |
|
kodoku wo ikite... |
Então esta solidão viverá... |
| | |