|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Tsuki no Kioku -fallen- |
|
| | |
| zutto ooki na yume wo daite taisetsu ni nemuru... | Tenho grandes sonhos e durmo cuidadosamente. |
|
...dareka no kotoba de mezamete toki1 no itazura de |
Desperto com as palavras de alguém, é tempo dos corruptores. |
| | |
| Don't stop me. Because it goes to be drowned... | Não me pare. Porque isso tem que ser afogado... |
|
Jesus, please forgive me for the sins... -that I'll commit- |
Jesus, por favor, perdoe meus pecados... Empenharei-me... |
| | |
| kanadete kimi wo sasou doko made mo aru kurai sora2 no you ni | Deixe as palavras corrompidas trabalhando no que é apenas um corpo. |
|
karameta yubi3 de asobu kirisaita oto4 ga mata yurenagara tokashita | |
| | |
| "daraku no kotoba wo kikasete karada no naka5 ni made" | Não me pare. Porque isso tem que ser afogado... |
| |
Jesus, por favor, perdoe meus pecados... |
| | |
| Don't stop me. Because it goes to drowned... | Quando você abre os olhos pesados, após ter sonhado, o que você vê? |
|
Jesus, please forgive me for the sins |
Você só se satisfaz da mentira que ficou presa, atacada por um simples espinhal. |
| | |
| hakanaku kareru omoi me wo aketa mama donna yume wo miru no? | Só e distante posso me tornar livre novamente. |
|
rasen ni okasareteiku haritsuita uso ga tada kimi dake wo mitashite |
Mesmo sendo perseguido onde sou afogado, não me vem o desejo verdadeiro, olhe... |
| | |
| kodoku ni fusagaretemo nukedashite mata jiyuu ni naru made | Deixe as palavras corrompidas trabalharem por você. |
|
negai wa doko made demo oimotome obore kanawanakute mo sagashite... | |
| | |
| "daraku no kotoba wo kikasete kimitachi...... ni... ma....... de..." | |
| | |