|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Dears |
|
| | |
| Another side of the game... mayou hodo nagare ni asobare | Outro lado do jogo ... tocando no curso até eu perder meu caminho |
|
Another side of the face... gensou wa fukami de naiteiru |
Outro lado da cara ... chorando na profundidade das minhas ilusões |
| | |
| Kodoku ni... | Sozinho... |
| | |
| Subete wo kobami fusagazu ni ima koso honoo ni michita me wo hirake... | Recusando-se a desligar tudo, por agora tenho certeza meus olhos cheios de fogo estão abertos... |
| | |
| Yami wo saite kimi yo kaze ni nare kikoeru ka? toki no koe ga kakenukeru | a escuridão é dilacerado e você se torna vento pode ouvir? a voz do tempo subindo nos ultimos |
|
Mayoinagara taezu tsukinukete tozasareta "kagi" wo hiraki tooku e to |
enquanto perdido, eu ainda incessamente perfuro até o fim a "chave"fechada abre uma lacuna para que se atinja |
| | |
| Zetsubou dake ukabu sora ni souzou sae me wo fusete hikari ga miezu ni... | Só o desespero flutua no céu, onde mesmo a criação cobre seus olhos sem ter visto a luz... |
| | |
| Kurayami de... | Na Escuridão... |
| | |
| Fuan ni tachifusagaretemo nigebasho motomeru sube wo kakikieshite... | Ainda que a insegurança está em meu caminho. meus meios de fugir desaparecem... |
| | |
| Haruka kanata mieru risou e to migakareta kimi ga nozomu supiido de | Ao ideal de um outro lado longínquo que posso ver, com uma velocidade desejando ver você civilizado |
|
Tatoe asu ga sameta sekai de mo nakusenai mono wo soko ni kakageteyuku... |
Mesmo que amanhã seja um mundo frio, eu vou mexer aqui em "algo" que não posso perder... |
| | |
| Mabuta saegireba soko wa yami ni somaru | Quando meus olhos estão obstruídos, este lugar será tingido de escuridão |
|
Toki ni nagasarete onore wo miushinau |
Com o fluxo do tempo, eu vou me esquecer |
|
Naze jiyuu wo koroshita? |
Porque você matou minha liberdade? |
|
Saa doko made mo yukeru... |
Venho agora, eu poderia ter ido a qualquer lugar... |
|
Sou kotae nado wa nai... |
Então, não há respostas para mim |
| | |
| Ima... yami wo saite kimi yo kaze ni nare kikoeru ka? toki no koe ga kakanukeru | Agora... a escuridão é dilacerada e você se torna o vento |
|
Mayoinagara taezu tsukinukete tozasareta "kagi" wo hiraku shinjitsu wo... |
pode ouvir? a voz do tempo subindo nos ultimos |
| |
enquanto perdido, eu ainda incessamente perfuro até o fim |
| |
a fechada "chave" abre uma lacuna para que se atinja |
| | |
| Kaze no you ni nagarete | Fluindo como o vento |
|
Kimi dake ga egaku kiseki wo |
Só o milagre que você traçou |
|
Hanate... "michi" no mukou e... |
solto... para além da "estrada" |
|
Look for it... |
Olhe para ela... |
| | |