|
|
|
| | |
Born |
Born |
| | |
| Why... Life... | por que... A vida ... a voz desagradável e desejo |
|
fukai na koe to nozomi moshinai fujiyuu ni tsunagarete |
também é unida à inabilidade de restrição |
| | |
| Why... Die... | por que... Morra ... |
|
yami ga nomikomi kankaku wo sutete shimaeba mitasareru |
se aquelas sensações que são consumidas pela escuridade forem abandonadas, ele está satisfazendo |
| | |
| Ikiru imi sae mo wasurerarenu kutsujoku no hibi mo | A ausência de significação de vida, e que o dia esquecido de desgraça |
|
keshite shimaitai... yowasa to tomoni die away... |
Quero apagar todos eles ... junto com a fraqueza... |
| | |
| I want to broke mind... I was born again tadare ochiteku | Quero a quem quebrou a mente... Nasci novamente. Um sacrifício que caiu a ulcerar |
|
I let it all out... it all over again... |
Deixei tudo ele fora ... ele mais uma vez... |
|
welcome to... nothing to worry about... |
não bem-vindos a ... nada para se incomodar com... |
| | |
| Why...Life... | por que... Vida... Mordo nos meus lábios de |
|
akka shiteyuku kuchibiru wo kamu iradachi wa hifu wo saki |
deterioração, a irritação parte a pele |
|
Why... Die... |
por que... Não morra ... |
|
takanaru kodou tomeru subenaku nijimidasu keno kan |
nenhum modo de parar as pulsações pulsativas, escoando sensações repugnantes |
| | |
| Fukai tameiki to fumidasezu ni furuedasu kata wo | Sem que ter dado passos no purgatório profundo, os meus ombros estão tremendo |
|
itami tsumeato kurushimi ga sono kurushimi ni yudane* |
O enfado da vida é pronunciadamente colorido "ressoam" |
| | |
| I want to broke mind... I was born again, hai to kashita yowasa de | Quero a quem quebrou a mente... Nasci novamente. Um sacrifício que caiu a ulcerar |
|
I let it all out... it all over again... |
Deixei tudo ele fora ... ele mais uma vez... |
|
welcome to... nothing to worry about... |
não bem-vindos a ... nada para se incomodar com... |
| | |
| Something broke and you were born again, koe wo takaku hibikase | Algo estalou e você nasceu novamente, koe wo takaku hibikase |
|
All you have to do it just follow me |
Todo você tem de fazê-lo somente segue-me |
|
welcome to... nothing to worry about... |
não bem-vindos a ... nada para se incomodar com... |
| | |
| "Ikiru imi nado wa nai" sou kuchizusamu kimi dokokade mata sagashite wa toraware, | "Não há nenhuma significação da vida e tal" portanto você zumbe em algum lugar você ainda procura, você foi capturado... |
|
tozasareta shinen ni hikari ga sasu koto mo nakute You are another grazing at die... |
Impossível de disparar a luz no abismo fechado Você é o outro que fita em morre... |
| | |
| I want to broke mind... I was born again, nanimo osore wa shinai | Quero a quebrou a mente... Nasci novamente, nanimo osore wa shinai |
|
I let it all out... it all over again... |
Deixei tudo ele fora ... ele mais uma vez... |
|
welcome to... nothing to worry about... |
não bem-vindos a ... nada para se incomodar com... |
|
I want to broke mind... You are born again, kimi ni afuredasu ai |
Quero a quebrou a mente... Você nasce novamente, kimi ni afuredasu ai |
|
All you have to do it just follow me |
Todo você tem de fazê-lo somente segue-me |
|
Last words for you... worry same the scars... |
As palavras últimas para você ... importunam mesmo as cicatrizes.. |
| | |