|
|
|
| | |
Brilliant |
Brilliant |
| | |
| Ugoki hajimeru taikutsu na days kudaite | Adiante, destruindo por dias apáticos |
|
Mukau jiyuu he tobira wo ima hiraite |
Em direção as portas agora abertas para a liberdade |
| | |
| Daremo ga kusunda houseki no you | Você é como uma jóia que alguém tenha manchado |
|
Kagayaki shizumete hikari hanatsu toki wo matsu |
Espumante nas profundezas e aguardando seu momento para brilhar |
| | |
| Kegarenai omoi wo sakende mujun he hanate | Grite seus sentimentos puros e livre-se a contradição |
|
Kowaseba sono me ni atarashii mirai kanjiru darou |
Se você destruir a si mesmo, você verá um novo futuro |
| | |
| Kaze ni sakarai chigereteitta hane demo | Eu quero acreditar que, mesmo com as asas esfarrapadas |
|
Chi no hate made yukeru to shinjitai |
De voar contra o vento, você pode ir até aos confins da Terra |
| | |
| Ochiteku kyoufu ni obie tsudzukete | Se você continuar temendo a queda |
|
Tobitatsu koto sae atama kara kesareteru |
Você vai esquecer que há ainda uma coisa como voar |
| | |
| Tobenai toritachi jidai ni nomareru mae ni | Aves incapazes de voar! Antes de lhe serem engolidas por essa idade |
|
Yakitsuku taiyou uchi nuku kurai habataite yuke |
Batam suas asas e voem até furar o sol abrasador |
| | |
| Kanjou wo yusaburu hodo kirameite | Eu quero viver sempre no instante em que tudo desaparece e |
|
Subete wo kakikesu sono shunkan wo ikitetai |
Você brilha o bastante para fazer tremer corações |
| | |
| Kagami wo kowashite... | Quebre o espelho ... |
|
Kegarenai omoi wo sakende mujun he hanate |
Grite seus sentimentos puros e livre-se a contradição |
|
Kowaseba sono me ni atarashii mirai hirogaru |
Se você destruir a si mesmo, um novo futuro vai se espalhar diante dos seus olhos |
|
Saa yukou miseyou mabushii sekai wo |
Venha, vamos lá! Eu vou lhe mostrar o mundo brilhante |
|
Itsuka mita ima wo mune ni daite... |
Eu vi uma vez. Abrace este momento ... |
| | |