|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Peace |
Paz |
| | |
| Peace | A paz virá para mim |
| |
A paz virá para mim |
| | |
| Peace will come to me | Eu estou deixando a amargura para trás |
|
Peace will come to me |
Nesse momento eu estou apagando a minha mente |
| |
Não há espaço para lamentar |
| |
Eu relembrarei para esquecer |
| | |
| I'm leaving bitterness behind | Apenas olhe para mim |
|
This time I'm cleaning up my mind |
Eu estou andando num amor encarnado |
|
There is no space for the regrets |
Olhe a freqüência com que eu vibro |
|
I will remember to forget |
Eu estou indo iluminar o mundo |
| | |
| Just look at me | A paz virá para mim |
|
I am walking of incoming |
A paz virá para mim |
|
Look at the frequencies of which I vibrate | |
|
I'm going to light up the world | |
| | |
| Peace will come to me | Eu estou deixando a raiva no passado |
|
Peace will come to me |
Com todas as sombras que ele lança |
| |
Tem um radar no meu coração |
| |
No qual eu deveria ter confiado desde o começo |
| | |
| I'm leaving anger in the past | Apenas olhe para mim |
|
With all the shadows that it caused |
Eu estou vivendo num ato de santidade |
|
There is a radar in my heart |
Dando toda positividade que eu possuo |
|
I should have trusted from the start |
Eu estou indo iluminar o mundo |
| | |
| Just look at me | A paz virá para mim |
|
I am a living act of holiness |
(Apenas espere e veja) |
|
Giving all the positive virtues that I possess |
A paz virá para mim |
|
I'm going to light up the world |
(Isso significa ser) |
| |
A paz virá para mim |
| |
(Apenas espere e veja) |
| |
A paz virá para mim |
| |
É inevitável. |
| | |
| Peace will come to me | |
|
(Just wait and see ) | |
|
Peace will come to me | |
|
(It's ment to be) | |
|
Peace will come to me | |
|
(Just wait and see) | |
|
Peace will come to me | |
|
It's inevitability | |
| | |