|
|
|
| | |
Lunar Lament |
|
| | |
| Take a look at me | Dê uma olhada em mim |
|
So cold and all alone |
Então, frio e todos sozinhos |
|
I drift around in circles |
Eu deriva em círculos em torno |
|
And I can't reach the sun |
E eu não posso chegar ao sol |
| | |
| You saints and sinners | Você santos e pecadores |
|
Your peace and war |
Sua paz e de guerra |
|
I drift alone in silence |
Eu deriva sozinho em silêncio |
|
'Cause I can't reach the sun |
'Causa eu não posso chegar ao sol |
| | |
| It's all I long for | É tudo me tempo para |
|
The heat of the sun |
O calor do sol |
|
It's all I long for |
É tudo me tempo para |
|
What I'm wishing for is the blessing of the sun |
O que tenho é que desejam para a bênção do sol |
| | |
| Darkness covers me | Trevas me cobre |
|
My soul has yet to long |
A minha alma tem ainda de longa |
|
I'm looking for serenity |
Estou à procura de serenidade |
|
'Cause I can't reach the sun |
'Causa eu não posso chegar ao sol |
| | |
| It's all I long for | É tudo me tempo para |
|
The heat of the sun |
O calor do sol |
|
It's all I long for |
É tudo me tempo para |
|
What I'm wishing for is the blessing of the sun |
O que tenho é que desejam para a bênção do sol |
| | |
| Save me now from these endless days | Salve-me agora a partir destes dias intermináveis |
|
Release me here and now |
Liberte-me aqui e agora |
|
'Cause I can't reach the sun |
Porque eu não posso chegar ao sol |
|
Save me from these endless days |
Salve-me do dia estas intermináveis |
|
Release me here and now |
Liberte-me aqui e agora |
|
'Cause I can't reach the sun |
Porque eu não posso chegar ao sol |
| | |
| Here I am | Aqui estou eu |
|
Still the same |
Ainda no mesmo |
|
Round and round |
Rodada e volta |
|
Every day |
Todos os dias |
|
Fighting hard now |
Luta contra o duro agora |
|
I must push on |
Devo a empurrar |
|
Feed the challenge |
Alimentos para o desafio |
|
But even if I miss |
Mas mesmo se eu perder |
|
I'll land among the stars |
Eu vou terra entre as estrelas |
| | |
| Take another look | Tome um outro olhar |
|
At yourself what do you see? |
Em si mesmo o que você vê? |
|
You drift alone in circles |
Você deriva sozinho em círculos |
|
And you can't reach the sun |
E você não pode chegar ao sol |
|
Are you a prisoner |
Você é um prisioneiro |
|
Of an endless war |
De uma interminável guerra |
|
Or trapped in sadness |
Ou aprisionado na tristeza |
|
You can't reach the sun |
Você não pode chegar ao sol |
| | |
| It's all I long for | É tudo me tempo para |
|
The heat of the sun |
O calor do sol |
|
It's all I long for |
É tudo me tempo para |
|
What I'm wishing for is the blessing of the sun |
O que tenho é que desejam para a bênção do sol |
|
It's all I long for |
É tudo me tempo para |
|
The heat of the sun |
O calor do sol |
|
It's all I long for |
É tudo me tempo para |
|
What I'm wishing for is the blessing of the sun |
O que tenho é que desejam para a bênção do sol |
|
What I'm wishing for is the blessing of the sun |
O que tenho é que desejam para a bênção do sol |
| | |
| Save me now from these endless days | Salve-me agora a partir destes dias intermináveis |
|
Release me here and now |
Liberte-me aqui e agora |
|
'Cause I can't reach the sun |
Porque eu não posso chegar ao sol |
|
Save me from these endless days |
Salve-me do dia estas intermináveis |
|
Release me here and now |
Liberte-me aqui e agora |
|
'Cause I can't reach the sun |
Porque eu não posso chegar ao sol |
| | |