|
|
|
| | |
Beneath These Waves |
|
| | |
| The ocean’s beauty | A beleza do oceano |
|
No longer moves my heart |
Não mais me comove |
|
It’s black and empty |
É escuro e vazio |
|
My aim’s so for a part |
Meus objetivos tão distantes |
|
I’m madness maddened |
Eu estou louco |
|
Driven by the waves of hate |
Guiados pelas ondas de ódio |
|
It’s him or me well |
Bem, ou é ele ou sou eu |
|
That’s in the hands of fate |
Está nas mãos do destino |
| | |
| Somewhere deep within | Em algum lugar no profundo interior |
|
There is nothing left but trouble |
Não sobrou nada além de problemas |
|
And the longing for the sweetness of revenge |
E os anceios pela doce vingança |
|
Somewhere deep within |
Em algum lugar no profundo inteior |
|
Let revenge be mine |
Deixe a vingança ser minha |
| | |
| Come all you mast-heads | Venham todos seus marujos |
|
Come all you harpooners |
Venham todos seus arpoeiros |
|
Sing out for him, well |
Procurem por ele, bem |
|
My order shall be clear |
Minhas ordem são claras |
|
All you mast-headers |
Todos os marujos |
|
You’ve heard these words before |
Vocês já ouviram essas palavras antes |
|
It’s your blood money |
Seu maldito dinheiro |
|
This broad bright ounce of gold |
Isto brilha como ouro |
| | |
| Somewhere deep within | Em algum lugar no profundo interior |
|
I am forever Ahab |
Eu sou para sempre Ahab |
|
And this whole act is immutable decreed |
E este ato todo é imutável, decretou |
|
Somewhere deep within |
Em algum lugar no profundo interior |
|
Let revenge be mine |
Deixe a vingança ser minha |
| | |
| A walk through the shadows | Um passeio pela escuridão |
|
We’ll soon cross the line |
Nós em breve cruzaremos a linha |
|
There is one thing for sure |
E tenho certeza de algo |
|
You’ll rise nevermore |
Você nunca mais se erguerá |
|
A walk through the shadows |
Um passeio pela escuridão |
|
We’ll soon cross the line |
Nós em breve cruzaremos a linha |
|
Beneath these waves you’ll sleep |
Embaixo dessas ondas você durmirá |
| | |
| Somewhere deep within | Em algum lugar no profundo interior |
|
There is nothing left but trouble |
Não sobrou nada além de problemas |
|
And the longing for the sweetness of revenge |
E os anceios pela doce vingança |
|
Somewhere deep within |
Em algum lugar no profundo inteior |
|
Vengeance shall be mine |
A vingança deve ser minha |
| | |
| A walk through the shadows | Um passeio pela escuridão |
|
We’ll soon cross the line |
Nós em breve cruzaremos a linha |
|
There is one thing for sure |
E tenho certeza de algo |
|
You’ll rise nevermore |
Você nunca mais se erguerá |
|
A walk through the shadows |
Um passeio pela escuridão |
|
We’ll soon cross the line |
Nós em breve cruzaremos a linha |
|
Beneath these waves you’ll sleep |
Embaixo dessas ondas você durmirá |
| | |
| Beneath these waves you’ll sleep | Embaixo dessas ondas você durmirá |
| | |