|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Path Of Glory |
Atalho da glória |
| | |
| For ages now | Por eras até hoje |
|
I've often faced the fear |
Eu tenho muitas vezes encarado o medo |
|
It's hard to see |
É difícil de ver |
|
Old memories are clouding my mind |
Velhas memórias estão ocupando minha mente |
|
It's beyond this life |
É além dessa vida |
|
I know the secrets are within me |
Eu sei os segredos que estão dentro de mim |
|
Wonderin' |
Querendo saber |
|
In a world of broken dreams |
Em um mundo de sonhos quebrados |
|
Depressed and haunting me |
A depressão me pega |
|
No way out |
E estou sem saída |
|
So many times it's hopeless dark and gray |
Muitas vezes é sem esperança escuro e cinza |
|
No way out |
E fico sem saída |
|
And other times it's hope that saves the day |
E outras vezes é esperança que salva o dia |
| | |
| Many moments of my life I pray tomorrow | Muitos momentos de minha vida eu rezei para o amanhã |
|
Inner peace will find its way and set me free |
Para a paz achar o caminho e me libertar |
| | |
| There's a light beyond the dark (darkest day) | Há uma luz além (do dia mais negro) |
|
There's a light beyond this life |
Há uma luz além dessa vida |
|
And painful memories will all wash away |
E dolorosas memórias irão todas ser jogadas longe |
|
Painful memories will all wash away |
Dolorosas memórias irão todas ser jogadas longes |
| | |
| No longer struggle with the fear of | Em uma batalha, com medo do |
|
The end and what's beyond |
Fim e do que estava além |
|
I live a life of loyalty |
Eu vivi uma vida de lealdade |
|
True to myself and my own |
Verdadeira para mim mesmo |
| | |
| The way out | A saída |
|
A sea of life so peaceful and serene |
Um mar de vida tão passivo e sereno |
|
The way out |
A saída |
|
The path of life lies open wide for me |
O atalho da vida abre pra mim |
| | |
| chorus: | Venha junte-se ao atalho da glória |
|
Come join the path of glory |
Deixe todo seu medo para trás |
|
Leave all your fear behind |
Muitos momentos da minha vida eu rezei para o amanhã |
|
Come join the path of glory |
Venha junte-se ao atalho da glória |
|
Leave all your fear behind |
A paz eterna irá me libertar |
|
Many moments of my life I pray tomorrow | |
|
Come join the path of glory | |
|
At last eternal peace will set me free | |
| | |
| Come join the path of glory | Venha junte-se ao atalho da glória |
|
Leave all your fear behind |
Deixe todo seu medo para trás |
|
Come join the path of glory |
Venha junte-se ao atalho da glória |
|
Release me set me free |
Me liberte me deixe livre |
| | |