|
|
|
| | |
Everything You're Not |
Tudo o Que Você Não É |
| | |
| I've been bruised and I've been broken | Eu me machuquei, eu fui destruida |
|
Can't believe that I put up with all this pain |
Não acredito que suportei toda essa dor |
|
I've been used and I was chocking on the promise |
Fui usada e estava perdida na promessa |
|
I would never fall again |
Que não iria cair novamente |
| | |
| I used to sing to your twisted symphony | Eu costumava cantar para a sua retorcida sinfonia |
|
The words that had me trapped inside your misery |
As palavras que me prenderam na sua miséria |
|
But now I know |
Mas agora eu sei |
|
The reason why |
O motivo pelo qual |
|
I couldn't breathe |
Eu não conseguia respirar |
| | |
| 'Cause all I want is everything you're not | Porque tudo o que eu quero é tudo que você não é |
|
So go ahead and slam the door |
Então vá em frente e bata a porta |
|
'Cause you can't shut me out |
Porque você não pode me impedir |
|
And no I don't, don't care what you say |
E não, eu não, não ligo para o que você diz |
|
'Cause all I really, all I really want |
Porque tudo que eu realmente, tudo que eu realmente quero |
|
Is everything you're not |
É tudo o que você não é |
| | |
| Never gonna break my heart again | Nunca querp quebrar meu coração novamente |
|
Never gonna see your face again |
Nunca quero ver seu rosto novamente |
|
Everything You're Not |
Tudo que você não é |
|
Never wanna feel this way again |
Nunca quero sentir isso novamente |
| | |
| Your darkness was my weakness but it turns out | Sua escuridão era a minha fraqueza, |
|
That it only went so deep, deep |
Mas acontece que só foi tão profunda, profunda |
|
A meaningless diversion that is all that you |
Uma distração sem sentido é tudo o que você |
|
Ever meant to me, me, me, me |
Sempre foi para mim, mim, mim |
| | |
| And I am done | E eu estou feita |
|
With your twisted symphony |
Da sua sinfonia retorcida |
|
The words that had me sound like stolen poetry |
As palavras que me fizeram parecer como uma poesia roubada |
|
I tore the pages and I can finally breathe |
Rasguei as páginas e eu consigo finalmente respirar |
| | |
| 'Cause all I want is everything you're not | Porque tudo o que eu quero é tudo que você não é |
|
So go ahead and slam the door |
Então vá em frente e bata a porta |
|
'Cause you can't shut me out |
Porque você não pode me impedir |
|
And no I don't, I don't care what you say |
E não, eu não, não ligo para o que você diz |
|
'Cause all I really, all I really want |
Porque tudo que eu realmente, tudo que eu realmente quero |
|
Is everything you're not |
É tudo o que você não é |
| | |
| Never gonna break my heart again | Nunca quebrar meu coração de novo |
|
Never gonna see your face again |
Nunca ver seu rosto de novo |
| | |
| I want a gentleman who treats me like a queen | Eu quero um cavalheiro que me trate como uma rainha |
|
I need respect, I need love |
Eu preciso de respeito, preciso de amor |
|
nothing in between |
E nada que interfira |
|
I will not spell it out for you if you can't see |
Eu não vou soletrar para você, se você não pode ver |
|
'Cause you're not worthy, you don't deserve me |
Por que você não é digno, você não me merece |
|
And now I'm gone |
E agora eu parti |
| | |
| Everything you're not, not, not | Tudo o que você não é |
|
Everything you're not, not, not |
Tudo o que você não é |
| | |
| 'Cause all I want is everything you're not | Porque tudo que eu quero, é tudo que você não é |
|
So go ahead and slam the door |
Então vá em frente e bata a porta |
|
'Cause you can't shut me out |
Porque você não pode me impedir |
|
And no i don't, I don't care what you say |
E não, eu não, não ligo para o que você diz |
|
'Cause all I ready, all I really want |
Porque tudo que eu realmente, tudo que eu realmente quero |
|
Is everything you're not |
É tudo o que você não é |
| | |
| Never gonna break my heart again | Nunca vai quebrar meu coração novamente |
|
Never gonna see your face again |
Nunca vou ver seu rosto de novo |
|
Never wanna feel this way again |
Nunca mais quero sentir isso, oh oh oh oh... |
| | |