|
|
|
| | |
Gonna Get Caught |
Apanhado |
| | |
| You reeled me in with your smile | Você me encanta com o seu sorriso |
|
You make me melt with your voice |
E me faz derreter com sua voz |
|
Now I've been gone now for a while |
Agora o que eu tinha sido já passou por algum tempo |
|
Just to find that I'm your seventh choice |
Basta eu descobrir que eu sou a sua sétima escolha |
|
And I don't wanna pay the cost |
E eu não quero pagar o custo |
|
But it'd be best if you get lost |
Mas vai ser melhor se você for embora |
|
'Cause you know you'll never change |
Porque nós sabemos que você nunca mudará |
| | |
| Don't say that you need me | Não me diga que precisa de mim |
|
And don't play these games with my mind |
E não jogue esses jogos com minha mente |
|
You better get outta my head |
É melhor sair da minha cabeça |
|
'Cause you're wasting your time |
Porque você está desperdiçando seu tempo |
|
And don't say it's forever |
E não diga que é para sempre |
|
And don't play 'cause you had your shot |
E não jogue, porque você já teve sua chance |
|
You better stop messing around |
É melhor parar de brincar |
|
'Cause you're gonna get caught |
Porque senão você vai ser apanhado |
| | |
| You promised me all of your time | Você me prometeu todo o seu tempo |
|
I guess I'm not the only one |
Eu acho que eu não sou a única |
|
But see it's my heart on the line... this time |
Mas, veja, meu coração está na linha... dessa vez |
|
I'm your number one, or I'm gone |
Eu sou a sua número um ou eu estou indo embora |
| | |
| Don't say that you need me | Não me diga que precisa de mim |
|
And don't play these games with my mind |
E não jogue esses jogos com minha mente |
|
You better get outta my head |
É melhor sair da minha cabeça |
|
'Cause you're wasting your time |
Porque você está desperdiçando seu tempo |
|
And don't say it's forever |
E não diga que é para sempre |
|
And don't play 'cause you had your shot |
E não jogue, porque você já teve sua chance |
|
You better stop messing around |
É melhor parar de brincar |
|
'Cause you're gonna get caught |
Porque senão você vai ser apanhado |
| | |
| Gon and try to get me back (you won't get me back, you won't get me back) | Vá em frente e tente me conseguir de volta (você não vai me ter de volta, não vai) |
|
Don't forget about our pack (I won't forget, no) |
Não esqueça o nosso passado (eu não vou esquecer, não) |
|
Never had the guts to leave |
Eu nunca tive a coragem de sair |
|
But now you're making it (you know you're making it, you're making it) |
Agora você está tornando (você sabe que está tornando, você está tornando) |
|
Now you're making it |
Agora você está tornando |
|
Much easier for me to see |
Muito mais fácil para mim perceber |
| | |
| And don't say that you're sorry | E não diga que você sente muito |
|
For breaking every inch of my heart |
Por quebrar cada centímetro do meu coração |
|
I should've known from the start |
Eu deveria ter te conhecido a partir do início |
|
Now it's time to get lost |
Agora é o momento de acabar |
| | |
| And don't say that you need me | Não me diga que precisa de mim |
|
And don't play these games with my mind |
E não jogue esses jogos com minha mente |
|
You better get outta my head |
É melhor sair da minha cabeça |
|
You're wasting your time |
Porque você está desperdiçando seu tempo |
|
And don't say it's forever |
E não diga que é para sempre |
|
And don't play 'cause you had you shot |
E não jogue, porque você já teve sua chance |
|
You better stop messing around |
É melhor parar de brincar |
|
'Cause you're gonna get caught |
Porque senão você vai ser apanhado |
|
You better stop messing around |
É melhor parar de brincar |
|
'Cause you're gonna get caught |
Porque senão você vai ser apanhado |
| | |