|
|
|
| | |
Investigate |
|
| | |
| Investigate my life and make me clean | Investigue a minha vida e me faça limpo |
|
Shine upon the darkest place in me |
Resplandeça nas mais densas trevas que há em mim |
|
To you my life's an open book |
Pra Ti minha vida é um livro aberto |
|
So turn the page and take a look |
Então vire a página e de uma olhada |
|
Upon the life you've made |
Sobre a vida que criaste |
|
Always, my days, I'll praise |
Sempre, em meus dias, louvarei |
| | |
| Fly away, where heaven calls my name | Voarei, onde os céus chamam meu nome |
|
Fly away, I'll never be the same |
Voarei, jamais serei o mesmo |
|
Investigate, I can't wait |
Investigue, não posso esperar |
|
Excavate, recreate |
Escave, recrie |
| | |
| Investigate my life and take me through | Investigue a minha vida e guia-me |
|
Shine upon the road that leads to you |
Ilumine a estrada que leva a Ti |
|
I know you'd heard the words I'd say |
Eu sei que já ouvistes as palavras que eu diria |
|
Before I'd even lived one day |
Antes mesmo que eu vivesse um dia |
|
You knew the life you'd made |
Tu conheceste a vida que farias |
|
Always, my days, I'll praise |
Sempre, em meus dias, louvarei |
| | |
| Investigate my life and make me clean | Investigue a minha vida e me faça limpo |
|
Shine upon the darkest place in me |
Resplandeça nas mais densas trevas que há em mim |
|
When I go, when I return you've seen your holy fire burn |
Quando eu for, quando eu voltar, Tu viste teu fogo santo arder |
|
Upon the life you made |
Sobre a vida que criaste |
|
Always, I'll praise |
Sempre, eu louvarei |
| | |