|
|
|
| | |
Deeper |
Mais Fundo |
| | |
| I wanna go deeper | Eu quero ir mais fundo |
|
But I don’t know how to swim |
Mas não sei nadar |
|
I wanna be meeker |
Eu quero ser mais manso |
|
But have you seen this old Earth? |
Mas você já viu esta terra velha? |
|
I wanna fly higher |
Quero voar mais alto |
|
But these arms won’t take me there |
Mas estes braços não me levarão |
|
I wanna be |
Eu quero ser |
|
I wanna be |
Eu quero ser |
| | |
| Maybe I could run | Talvez eu possa correr |
|
Maybe I could fly |
Talvez eu possa voar |
|
To you |
Para Ti |
|
Do you feel the same? |
Você sente o mesmo |
|
When all you see is blame in me |
Quando tudo que se vê é culpa em mim? |
| | |
| And the wonder of it all | E o mais maravilhoso de tudo isto |
|
Is that I’m living just to fall |
É que eu vivo apenas para me apaixonar |
|
More in love with you |
Ainda mais por Ti |
|
And the wonder of it all |
E o mais maravilhoso de tudo isto |
|
Is that I’m living just to fall |
É que eu vivo apenas para me apaixonar |
|
More in love with you |
Ainda mais por Ti |
| | |
| I wanna go deeper | Eu quero ir mais fundo |
|
But is it just a stupid whim |
Mas será que isto é apenas um tolo capricho? |
|
I wanna be weaker |
Eu quero ser mais fraco |
|
Be a help to the strong |
Ser uma ajuda para os fortes |
|
I wanna run faster |
Quero correr mais rápido |
|
But this old leg won’t carry me |
Mas esta velha perna não me leva |
|
I wanna be |
Eu quero ser |
|
I wanna be |
Eu quero ser |
| | |
| Maybe I could run | Talvez eu possa correr |
|
Maybe I could fly |
Talvez eu possa voar |
|
To you |
Para Ti |
|
Do you feel the same? |
Você sente o mesmo |
|
When all you see is blame in me |
Quando tudo que se vê é culpa em mim? |
| | |
| And the wonder of it all | E o mais maravilhoso de tudo isto |
|
Is that I’m living just to fall |
É que eu vivo apenas para me apaixonar |
|
More in love with you |
Ainda mais por Ti |
| | |
| And the wonder of it all | E o mais maravilhoso de tudo isto |
|
Is that I’m living just to fall |
É que eu vivo apenas para me apaixonar |
|
More in love with you |
Ainda mais por Ti |
| | |
| And the wonder of it all | E o mais maravilhoso de tudo isto |
|
Is that I’m living just to fall |
É que eu vivo apenas para me apaixonar |
|
More in love with you |
Ainda mais por Ti |
| | |
| And the wonder of it all | E o mais maravilhoso de tudo isto |
|
Is that I’m living just to fall |
É que eu vivo apenas para me apaixonar |
| | |
| Maybe I could run | Talvez eu possa correr |
|
Maybe I could follow |
Talvez eu possa seguir |
| | |
| It’s time to walk the path where many seem to fall | É hora de trilhar o caminho pelo qual muitos parecem cair |
|
Hold me in your arms |
Segura-me em Teus braços |
|
Just like any father would |
Assim como qualquer pai faria |
| | |
| How long do we have to wait? | Quanto terei que esperar? |
|
How long? |
Quanto tempo? |
|
We’re goin’ all the way |
percorreremos todo o caminho |
| | |
| And the wonder of it all | E o mais maravilhoso de tudo isto |
|
Is that I’m living just to fall |
É que eu vivo apenas para me apaixonar |
|
More in love with you |
Ainda mais por ti |
| | |
| And the wonder of it all | E o mais maravilhoso de tudo isto |
|
Is that I’m living just to fall |
É que eu vivo apenas para me apaixonar |
|
More in love with you |
Ainda mais por ti |
| | |
| The wonder of it all… | O maravilhoso de tudo isso... |
| | |
| And the wonder of it all… | E o maravilhoso de tudo isso... |
| | |
| The wonder of it all… | O maravilhoso de tudo iss... |
| | |
| And the wonder of it all | E o maravilhoso de tudo isso |
|
Is that I’m fallin, fallin, fallin |
É que eu estou me apaixonando, apaixonando, apaixonado |
| | |