|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
A Gyspy's Kiss |
O beijo de uma cigana |
| | |
| John San what you can | John san o que você pode |
|
La la Janette dance in sand |
La la janette dança na areia |
|
What's the mystery my son |
Qual é o mistério meu filho? |
|
Gypsy Dan Caravan |
Uma caravana cigana dinamarquesa |
|
Won Tun Wan with your Chinese fan |
Won tun wan com seu leque chinês |
|
It's part of history my son |
Faz parte da história, meu filho |
| | |
| Murder and rape with your power | Assassinato e estupro com seu poder |
|
The 10th revolution in far away days |
A 10ª revolução em dias remotos |
|
It's come to this |
Está para vir |
|
A gypsy's kiss |
O beijo de uma cigana |
|
All your power's gonna fade in the haze |
Todo seu poder vai esmorecer na neblina |
| | |
| Ya who' Jumme gae bile ya heed | Você jumme gae, preste atenção |
|
The Senorita said |
A senhorita disse |
|
I'll drag yer lungs out through yer nose |
Eu arrancarei seus pulmões pelo seu nariz |
|
Space truckers free and high |
Caminhoneiros do espaço, livres e altos |
|
Teamsters get ya by and by |
Os carroceiros pegarão você daqui a pouco |
|
That should keep you on your toes |
Isso deveria te manter em alerta |
| | |
| They got a gun at your head | Eles apontaram uma arma para a sua cabeça |
|
But you ain't necessarily playing their |
Mas você necessariamente não está |
|
game |
Fazendo o jogo deles |
|
They can't resist |
Eles não conseguem resistir |
|
A Gypsy's Kiss |
Ao beijo de uma cigana |
|
All that's needed to drive them insane |
Tudo aquilo que é necessário |
| |
Para deixá-los loucos |
| | |
| John Wayne The Alamo | John wayne, o álamo |
|
Crazy Horse Geronimo |
Cavalo louco, jerônimo!!! |
|
I'll smoke a piece with you |
Eu irei fumar um trago com você |
|
Mind Body Heart and Soul |
Mente, corpo, coração e alma |
|
We got Rock and Roll |
Nós temos o rock and roll |
|
And there's nothing they can do |
E não há nada que eles possam fazer |
| | |
| Hear the small voice of truth | Ouça a pequena voz da verdade |
|
Above the shouting despair of the crowd |
Sobre a gritaria desesperada da multidão |
|
What do you wish |
O que você deseja? |
|
A Gypsy's Kiss |
O beijo de uma cigana |
|
Gets you strong for crying out loud |
Te pega de jeito por todos os demônios |
| | |