|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
That's What Everybody Else Does |
Isso é o que todos os outros fazem |
| | |
| Tonight I'm gonna pull their posters down | Essa noite eu vou abaixar os posters deles |
|
I think it's quite funny even if it ruins their day |
Eu acho que isso é meio engraçado mesmo se isso arruinar os dias deles |
|
I guess it always has to be this way |
Eu acho que isso sempre tem que ser desse jeito |
|
I guess that's just because |
Eu acho que isso é por que |
|
That's what everybody else does |
Isso é o que todos os outros fazem |
|
I guess that's just because | |
|
That's what everybody else does | |
| | |
| Noone can be careful all the time | Ninguém pode tomar cuidado o tempo todo |
|
A tube of glue, a bottle of wine |
um tubo de cola, um vidro de vinho, |
|
If you are a dope fiend with a one track mind |
Se você for um demonio dopado com algo na mente |
|
I guess that's just because |
eu acho que isso é por que |
|
That's what everybody else does |
Isso é o que todos os outros fazem |
|
I guess that's just because |
eu acho que isso é por que |
|
That's what everybody else does |
isso é o que todos os outros fazem |
| | |
| No one has to put on any ears around here | Ninguém tem que botar ouvidos nenhum por aqui |
|
I could give you ten good reasons to have a beer |
Eu poderia te dar 10 boas razões pra ter uma cerveja |
|
When I smoke marihuana my head get's so clear |
quando eu fumo marijuana minha cabeça fica tão limpa |
|
I guess that's just because |
eu acho que isso é por que |
|
That's what everybody else does |
isso é o que todos os outros fazem |
|
I guess that's just because |
eu acho que isso é por que |
|
That's what everybody else does |
isso é o que todos os outros fazem |
|
I guess that's just because |
eu acho que isso é por que |
|
That's what everybody else does |
isso é o que todos os outros fazem |
|
I guess that's just because |
eu acho que isso é por que |
|
That's what everybody else does |
isso é o que todos os outros fazem |
| | |