|
|
|
| | |
Beyond the Unholy Grave |
Além da sepultura unholy |
| | |
| Mangled bodies falling from the sky | Corpos mangled que caem do céu |
|
Grotesque mutation ripping out your eyes |
Mutation grotesque que rasga-se para fora de seus olhos |
|
Now a corpses slave you'll learn to rot |
Agora um escravo que dos corpses você aprenderá rot |
|
A life of endless gore is what you've got |
Uma vida da nesga infinita é o que você have.got |
| | |
| Chorus: | Chorus: |
|
Rotting till the end of time |
Rotting till o fim do tempo |
|
In the land of no return |
Na terra de nenhum retorno |
|
Here your screams remain unheard |
Aqui seus gritos remanescem unheard |
|
Watch your flesh decay and burn |
Preste atenção a sua carne deteriorar e queimar-se |
| | |
| In this land there is no night or day | Nesta terra não há nenhum noite ou dia |
|
In pools of blood, the corpses sit and prey |
Nos pools do sangue, os corpses sentam-se e rapinam-se |
|
Unholy carcas begging for relief |
Carcas unholy que imploram pelo relevo |
|
Existing everyday in morbid grief |
Diário existente no grief morbid |
| | |
| Searching for your soul | Procurarando por sua alma |
|
Nowhere to be found |
Para ser encontrado em nenhuma parte |
|
Wanting to return |
Querer retornar |
|
Six feet under ground |
Seis pés sob a terra |
| | |
| Chorus: | Chorus: |
|
Rotting till the end of time |
Rotting till o fim do tempo |
|
In the land of no return |
Na terra de nenhum retorno |
|
Here your screams remain unheard |
Aqui seus gritos remanescem unheard |
|
Watch your flesh decay and burn |
Preste atenção a sua carne deteriorar e queimar-se |
| | |