|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Fight For Conscience |
|
| | |
| If you think that is all OK around you around the world you should | Se você pensa que ao redor do mundo tudo é bem e que o mundo está ao seu redor você deveria abrir um livro e estudar alguma história real. Mas sua mente cheira como |
|
better open a book and study some real history. But your mind smells like |
lama, seu cérebro em seus joelhos, que o político ruim que você votou ano passado |
|
mud, your brain in your knees, the bad politician you voted last year is |
fudeu sua vida agora você não pode dizer nada você lhe deu poder. |
|
fucking your life now you can’t say anything you gave him power. |
Consciência é uma virtude que todo o mundo poderia ter mas o estabelecimento não quer que eles prefiram, cérebros vazios são uns mais fáceis de comandar e mentir todo o mundo |
|
Conscience is a virtue that everybody could have but the establishment don’t |
tem que lutar para consciência. Essas falsas culturas trazidas pela TELEVISÃO e idéias demagógicas sempre estão no topo em benefício do grande cuz minoritário você não pode |
|
want they prefer, empty brains is a easiest to command and lie everybody |
fuder os que ficam contra e por um minuto o governo o pôs na parede com |
|
must fight for conscience. Those false culture vehicled by TV and demagogic |
a polícia que você dará isto. Como pode, este mundo se tornou uma |
|
ideas are always in the top in benefit of the great minority cuz you can’t |
máquina de lavagem cérebral, racial, destorcendo a etica. Às vezes é duro para |
|
fucking stay against and in a minute the government put you in the wall with |
entender que a metade do mundo não sabe ler e o resto é |
|
the police that you’ll give it away. How can this world became a |
manipulado através de escolas de educação. |
|
machine of brain wash a racial, etnical disturbs. Sometimes is hard to | |
|
understand that half of world don’t know how to read and the rest is | |
|
manipulate by education schools. | |
| | |