|
|
|
| | |
Black Sun |
Black Sun |
| | |
| Murderer! | Assassino! |
|
Man of fire. |
Homem em chamas |
|
Murderer! |
Assassino! |
|
I've seen the eyes of living dead. |
Eu ví os olhos de mortos vivos |
|
It's the same game - survival. |
É o mesmo jogo - sobrevivência |
|
The great mass play a waiting game. |
A grande massa joga um jogo de espera |
|
Embalmed, crippled, dying in fear of pain. |
Embalssamada, invalidada, morrendo no medo da dor |
|
All sense of freedom gone. |
Todo o senso de liberdade se foi |
|
Black sun in a white world. |
Sol escuro num mundo claro |
|
Like having a black sun in a white world. |
Como ter um sol escuro em um mundo claro |
|
I have a son, |
Eu tenho um filho, |
|
His name is Eden. |
O nome dele é Éden |
|
It's his birthright, |
É o direito dele de nascimento |
|
Beyond estranged time. |
Além do tempo alienado |
|
Give me 69 years, |
Dê-me 69 anos |
|
Another season in this hell. |
Outro amadurecer neste inferno |
|
It's all sex and death as far as I can tell. |
É tudo sexo e morte, tão longe quanto eu posso dizer |
|
Like Prometheus we are bound, |
Como Prometeu nós somos limitados |
|
Chained to this rock of a brave new world, |
Acorrentados nesta rocha de um admirável mundo novo |
|
Our godforsaken lot. |
Nosso miserável em demasia |
|
And I feel that's all we've ever needed to know, |
E eu sinto que é tudo que nós sempre precisamos saber |
|
'Til worlds end and the seas run cold. |
Até que mundos acabem e os mares se tornem gelados |
|
Give me 69 years, |
Dê-me 69 anos |
|
Another season in this hell. |
Outro amadurecer neste inferno |
|
There is sex and death |
Há sexo e morte |
|
In mother nature's plans. |
Nos planos da mãe natureza |
|
Like Prometheus we are bound, |
Como Prometeu nós somos limitados |
|
Chained to this rock of a brave new world, |
Acorrentados nesta rocha de um admirável mundo novo |
|
Our godforsaken lot. |
Nosso miserável em demasia |
| | |