|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
I Wish We'd All Been Ready |
|
| | |
| Life was filled with guns and war | Eu queria que todos estivéssemos prontos |
|
And all of us got trampled on the floor | |
|
I wish we'd all been ready | |
|
The children died, the days grew cold | |
|
A piece of bread could buy a bag of gold | |
|
I wish we'd all been ready | |
| | |
| (chorus) | A vida era preenchida por armas e guerras |
|
There's no time to change your mind |
E todos nós éramos esmagados no chão |
|
The Son has come and you've been left behind |
Eu queria que todos estivéssemos prontos |
| |
As crianças morriam, os dias esfriavam |
| |
E um pedaço de pão podia comprar um saco de ouro |
| |
Eu queria que todos estivéssemos prontos |
| | |
| A man and wife asleep in bed | Não há tempo para mudar de idéia |
|
She hears a noise and turns her head he's gone |
O Filho já veio e você foi deixado para trás |
|
I wish we'd all been ready | |
|
Two men walking up a hill | |
|
One disappears and one's left standing still | |
|
I wish we'd all been ready | |
| | |
| (repeat chorus) | Um homem e sua mulher adormecidos na cama |
| |
Ela ouve um barulho, e quando vira a cabeça, ele se foi |
| |
Eu queria que todos estivéssemos prontos |
| |
Dois homens andando em uma colina, um desaparece |
| |
E um é deixado ali |
| |
Eu queria que todos estivéssemos prontos |
| | |
| The Father spoke, the demons dined | O Pai falou, os demônios gritaram |
|
How could you have been so blind? |
Como você pôde ser tão cego? |
| | |
| (repeat chorus 2x) | Espero que todos estejamos prontos |
| | |
| I hope we'll all be ready | |
|
You've been left behind [3x] | |
| | |