|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
The Hardway |
O caminho mais difícil |
| | |
| Some people gotta learn the hardway | Algumas pessoas têm que aprender do modo difícil |
|
I guess I'm the kinda guy |
Eu acho que eu sou o tipo de pessoa |
|
That has to find out for myself |
que tem que descobrir por mim mesmo. |
|
I had to learn the hardway, Father |
Eu tenho que aprender do modo difícil, Pai. |
|
I'm on my knees and I'm crying for help |
Estou ajoelhado e pedindo por ajuda. |
| | |
| Now I've been high and I've been low | Eu passei por altos e baixos |
|
I've been some places that you will not go |
Eu estive em lugares que Você não iria |
|
I never thought there would come the day |
Eu nunca havia pensado que chegaria o dia |
|
When I wished I never would've lived this way |
Em que eu desejaria nunca ter vivido desta maneira. |
|
But I've been searching for a long, long time |
Mas eu estive procurando por muito, muito tempo. |
|
I thought the devil was a friend of mine |
Eu pensava que o diabo era meu amigo. |
|
I turned my back on everything that was true |
Eu dei minhas costas a verdade |
|
And wasted years that belong to you |
E desperdicei dias que pertenciam a ti. |
| | |
| It took so long for me to see | Demorou tanto para eu perceber |
|
That I'm a victim of nature and me |
Que eu sou uma vitima da natureza do homem e minha |
|
Left to myself I realize |
Deixado sozinho eu percebi |
|
I am the maker of my own demise |
Estou causando a minha própria morte. |
| | |
| But you accept me every time and again | Mas Você sempre me aceitou |
|
And never mention just how selfish I've been |
Sem mencionar o quão egoísta eu fui. |
|
Why must it always take me so long to see |
Por que eu tinha que demorar tanto para entender |
|
That I have fallen but you will forgive me? |
Que eu havia pecado,mas Você havia me perdoado. |
| | |
| The warning signs are like flares in the night | Os sinais de aviso são como chamas na noite. |
|
Still I proceed my greed is in spite of the fire |
Eu ainda procedo com a minha vontade na maldade |
|
I know that's bound to burn |
Do fogo que eu sei que está destinado a queimar. |
|
Why is it that I always gotta learn... |
Por isso eu sempre terei que aprender |
|
The hardway, the hardway, I had to learn the hardway |
Do modo difícil, do modo difícil |
|
The hardway, the hardway, I had to learn the hardway |
Eu tenho que aprender do modo difícil. |
| |
Do modo difícil, do modo difícil |
| |
Eu tenho que aprender do modo difícil. |
| | |