|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Say The Words |
|
| | |
| Solomen once wrote | Silêncio é importante mas essas são as palavras |
|
Better is open rebuke |
Que o mundo precisa ouvir |
|
Than hidden love |
Expressões de compaixão causarão uma reação |
|
So say the words |
Como amor guia-os próximos |
| |
Mas ainda escolhemos esconder atrás da face do orgulho |
| |
Fingimos que somos escondidos pela religião |
| |
Esse é a minha questão, se certamente ódio pode ser apagado |
| |
Com uma simples frase, porque estamos parados? |
| | |
| VERSE 1-Silence is golden | (Coro) |
|
But these are the words that the world needs to hear |
Diga as palavras, diga as palavras, “diga eu te amo” |
|
Terms of compassion will cause a reaction |
Diga as palavras, eu aguardo ouvir |
|
As love draws them near |
Diga as palavras, diga as palavras, “diga eu te amo” |
| |
Diga as palavras, eu aguardo ouvir |
| | |
| B VERSE- But still we choose to hide | Você tem que dizer, você tem que dizer, diga,diga |
|
Behind the face of pride |
Você tem que dizer, você tem que dizer, diga |
|
Pretending we are blind to the calling | |
|
This is my point and case | |
|
If hate can be erased | |
|
With such a simple phrase | |
|
Why are we stalling | |
| | |
| CHORUS- Say the words | Poucos assumiram o que já sabíamos |
|
Say the words |
Do amor que eles sentem |
|
Say I love you |
Poucos tem uma emoção sincera |
|
Say the words I long to hear |
Mas nunca as palavras pra mostrar |
|
Say the words |
Eu penso tudo que nós dizemos,então por que estamos com medo |
|
Say the words |
De deixar nossos corações mostrarem o que estamos sentindo? |
|
Say I love you |
Há um mundo necessitado com almas com fome para alimentarmos |
|
Say the words |
E amor pode ajudar se nós estivermos dispostos, então... |
|
I long to hear | |
| | |
| TURN AROUND- Ya gotta say it | (CORO) |
|
Ya gotta say it, say it | |
|
Ya gotta say it | |
|
Ya gotta say it, say it | |
| | |
| VERSE 2- Some just assume we already know | A palavra amor,bem uma vez foi muito usada |
|
Of the love that they feel |
Voltando aos anos 70 a palavra foi usada demais |
|
Some have a heart-felt emotion |
Mas eu me recuso a deixar o amor se diluir |
|
But never the words to reveal |
Não podemos permitir que a luxuria carnal penetre-se no amor |
| |
Ou poluir lê porque não há desculpa |
| |
Para abusar do melhor presente de todos |
| |
Então escolha deixar o orgulho que pode te puxar |
| |
Não seja medroso com as palavras “eu te amo” |
| | |
| B VERSE- I think we all relate | Escolha deixar o orgulho que pode te puxar |
|
So why are we afraid |
Não seja medroso com as palavras “eu te amo” |
|
To let our convey what we're feeling | |
|
There is a world in need | |
|
With hungry souls to feed | |
|
And love an intercede | |
|
If we're willing | |
| | |
| REPEAT CHORUS | |
|
REPEAT TURN AROUND | |
| | |
| RAP- The word love | |
|
Well, it was once over-used | |
|
Back in the '70s the word was abused | |
|
But I refuse to let love be diluted | |
|
We can't allow physical lust to intrude it | |
|
Or pollute it because there ain't no excuse | |
|
For the greatest gift of all ot be abused | |
|
So chose to lose the pride that may tug at you | |
|
Don't be afraid of the words "I love you" | |
| | |
| REPEAT CHORUS | |
| | |
| Choose to lose the pride that may tug at you | |
|
Don't be afraid of the words "I love oyu" | |
| | |
| REPEAT CHORUS | |
| | |