|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
On An Island |
On an Island (Numa Ilha) |
| | |
| Remember that night | Lembre-se daquela noite, calçadas brancas ao luar |
|
White steps in the moonlight |
Elas acompanharam tambem, Através de playgrounds vazios, essa cidade de fantasmas |
|
They walked here too |
As crianças novamente em balanços enferrujados subindo cada vez mais alto |
|
Through empty playground, this ghosts' town |
Dividindo um sonho numa Ilha... era muito bom |
|
Children again, on rusting swings getting higher | |
|
Sharing a dream, on an island, it felt right | |
| | |
| We lay side by side | Deitamos lado a lado, entre a lua e a maré |
|
Between the moon and the tide |
Mapeando as estrelas por um tempo |
|
Mapping the stars for awhile | |
| | |
| Let the night surround you | Deixe a noite te cercar |
|
We're halfway to the stars |
Nós estamos a meio caminho das estrelas, |
|
Ebb and flow |
A maré seca e flui deixe-a fluir |
|
Let it go |
Sinta o calor ao seu lado |
|
Feel her warmth beside you | |
| | |
| Remember that night | Lembre-se daquela noite, o calor e as risadas |
|
The warmth and the laughter |
As velas queimando mesmo a igreja estando deserta |
|
Candles burned |
Na alvorada descemos varias estradas para irmos ao porto |
|
Though the church was deserted |
Sonhadores podem partir mas eles estarão sempre por aqui |
|
At dawn we went down through empty streets to the harbour | |
|
Dreamers may leave, but they're here ever after | |
| | |
| Let the night surround you | Deixe a noite te cercar |
|
We're halfway to the stars |
Nós estamos a meio caminho das estrelas, |
|
Ebb and Flow |
A maré seca e flui deixe-a fluir |
|
Let it go |
Sinta o calor ao seu lado |
|
Feel her warmth beside you | |
| | |