|
|
|
| | |
Shine On You Crazy Diamond |
Continue a Brilhar, Louco Diamante |
| | |
| Remember when you were young, you shone like the sun. | Lembre-se de quando você era jovem , você brilhava como o sol. |
|
Shine on you crazy diamond. |
Continue a brilhar, louco diamante |
|
Now there's a look in your eyes, like black holes in the sky. |
Agora há um olhar em teu rosto, como buracos negros no céu. |
|
Shine on you crazy diamond. |
Continue a brilhar, louco diamante. |
|
You were caught on the crossfire of childhood and stardom, blown on the steel breeze. |
Você foi pego no fogo cruzado ntre a infância e o estrelato arrastado pela brisa de aço. |
|
Come on you target for faraway laughter, come on you stranger, you legend, you martyr, |
Vamos, alvo de risos distantes, vamos, estranho, lenda, mártir, |
|
and shine! |
e brilhe! |
| | |
| You reached for the secret too soon, you cried for the moon. | Você buscou alcançar o segredo cedo demais, Você chorou pela pela lua. |
|
Shine on you crazy diamond. |
Continue a brilhar, louco diamante. |
|
Threatened by shadows at night, and exposed in the light. |
Ameaçado pelas sombras á noite e exposto à luz. |
|
Shine on you crazy diamond. |
Continue a brilhar, louco diamante. |
|
Well you wore out your welcome with random precision, rode on the steel breeze. |
Bem, você desgastou suas boas-vindas com precisão a esmo,cavalgou a brisa de aço. |
|
Come on you raver, you seer of visions, come on you painter, you piper, you prisoner, |
Vamos, festeiro, visionário, vamos, pintor, tocador de gaita, prisioneiro, |
|
and shine! |
e brilhe! |
| | |
| Nobody knows where you are, how near or how far. | Ninguém sabe onde você está, Quão perto ou quão longe. |
|
Shine on you crazy diamond. |
Continue a brilhar louco diamante. |
|
Pile on many more layers and I'll be joining you there. |
Empilhe mais camadas e eu me juntarei a você lá. |
|
Shine on you crazy diamond. |
Continue a brilhar louco diamante. |
|
And we'll bask in the shadow of yesterday's triumph, and sail on the steel breeze. |
E nós nos aqueceremos na sombra do triunfo de ontem,e veleje, na brisa de aço. |
|
Come on you boy child, you winner and loser, come on you miner for truth and delusion, |
Venha rapaz, você vencedor e perdedor, mineiro da verdade e da desilusão, |
|
and shine! |
E Brilhe! |
| | |