|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
The Time Of My Life |
|
| | |
| I’ve been waiting for my dreams | Eu estive esperando pelos meus sonhos |
|
To turn into something |
Que eles virassem algo que eu possa acreditar |
|
I could believe in |
E procurando por isso |
|
And looking for that |
Esse mágico arco-íris no horizonte |
|
Magic rainbow |
Eu não posso ver, até eu partir |
|
On the horizon |
Me mantive no amor e assisti tudo queimar |
|
I couldn’t see it |
Agora eu estou voltando a vida |
|
Until I let go |
Corpo e alma |
|
Gave into love and watched all the bitterness burn |
E sentindo que o meu mundo começa a virar |
|
Now I’m coming alive | |
|
Body and soul | |
|
And feelin’ my world start to turn | |
| | |
| And I’ll taste every moment | E eu saboreio cada momento |
|
And live it out loud |
E vivo ao extremo |
|
I know this is the time, |
Eu sei que esse é o momento |
|
This is the time |
Esse é o momento |
|
To be more than a name |
De ser mais que um nome |
|
Or a face in the crowd |
Ou um rosto na multidão |
|
I know this is the time |
Eu sei que esse é o momento |
|
This is the time of my life |
Esse é o momento da minha vida |
|
Time of my life |
Momento da minha vida |
| | |
| Holding onto things that vanished | Segurando em coisas que são passageiras |
|
Into the air |
Dentro do ar |
|
Left me in pieces |
Me deixou em pedaços |
|
But now I’m rising from the ashes |
Mas agora eu estou brilhando desde pedacinhos |
|
Finding my wings |
Encontrando minhas asas |
|
And all that I needed |
E tudo aquilo que eu procurei |
|
Was there all along |
Estava aqui por perto |
|
Within my reach |
Com o meu toque |
|
As close as the beat of my heart |
Tão perto como a batida do meu coração |
| | |
|
and I’ll taste every moment | E eu saboreio cada momento |
|
And live it out loud |
E vivo ao extremo |
|
I know this is the time, |
Eu sei que esse é o momento |
|
This is the time to be |
Esse é o momento |
|
More than a name |
De ser mais que um nome |
|
Or a face in the crowd |
Ou um rosto na multidão |
|
I know this is the time |
Eu sei que esse é o momento |
|
This is the time of my life |
Esse é o momento da minha vida |
|
Time of my life |
Momento da minha vida |
| | |
| And I’m out on the edge of forever | E eu estou fora da beira para sempre |
|
Ready to run |
Pronto para correr |
|
I’m keeping my feet on the ground |
Eu estou mantendo meus pés no chão |
|
Arms open wide |
Braços aberto |
|
Face to the sun |
Rosto para o sol |
| | |
| I’ll taste every moment | E eu saboreio cada momento |
|
And live it out loud |
E vivo ao extremo |
|
I know this is the time, |
Eu sei que esse é o momento |
|
This is the time to be |
Esse é o momento |
|
More than a name |
De ser mais que um nome |
|
Or a face in the crowd |
Ou um rosto na multidão |
|
I know this is the time |
Eu sei que esse é o momento |
|
This is the time of my life |
Esse é o momento da minha vida |
|
Time of my life |
Momento da minha vida |
|
More than a name |
De ser mais que um nome |
|
Or a face in the crowd |
Ou um rosto na multidão |
|
This is the time |
Eu sei que esse é o momento |
|
This is the time of my life. |
Esse é o momento da minha vida |
|
This is the time of my life. |
Momento da minha vida |
| | |