|
|
|
| | |
5:15 The Angels Have Gone |
5:15 Os Anjos se Foram |
| | |
| 5:15 | 5:15 |
|
I'm changing trains |
Eu estou indo de trem em trem |
|
This little town |
Nesta pequena cidade |
| | |
| Let me down | Me deixa deprimido |
|
This foreign rain |
Essa chuva estrangeira |
|
Brings me down |
Me põe pra baixo |
| | |
| 5:15 | 5:15 |
|
Train overdue |
O trem está atrasado |
|
Angels have gone |
E os anjos se foram |
| | |
| No ticket | Sem passagem |
|
I'm jumping tracks |
Eu estou pulando os trilhos da linha férrea |
|
I'm changing towns |
Eu estou indo de uma cidade a outra |
| | |
| We never talk anymore | Nós nunca mais iremos nos falar |
|
Forever I will adore only you |
Eu só amarei você para sempre |
| | |
| 5:15 | 5:15 |
|
All of my life |
Por toda a minha vida |
|
Angels have gone |
os anjos se foram |
| | |
| I'm changing trains | Eu estou indo de trem em trem |
|
Angels like them |
Anjos igual a eles |
|
Thin on the ground |
Tênues no chão |
| | |
| All of my life | Por toda a minha vida |
|
All legs and wings |
Todas as pernas e asas |
|
Shrinks in the ice |
Ficaram encolhidas no gelo |
| | |
| 5:15 | 5:15 |
|
Train overdue |
O trem está atrasado |
|
Angels have gone |
E os anjos se foram |
| | |
| We never talk anymore | Nós nunca mais iremos nos falar |
|
Forever I will adore only you |
Eu só amarei você para sempre |
| | |
| Cold station, oh, all of my life | Estação fria, oh, por toda a minha vida |
|
Forever, I will adore you forever |
Para sempre, eu só amarei você, eternamente. |
| | |