|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Don't Wait |
Não Espere |
| | |
| The sky glows | O céu brilha |
|
I see it shining with my eyes closed |
Eu o vejo brilhando mesmo com meus olhos fechados |
|
I hear your warnings but we both know |
Eu escuto seus avisos mas ambos sabemos |
|
I'm gonna look at it again |
Eu o olharei novemente |
| | |
| Don't wait, Don't wait | Não Espere, não espere |
|
The road is now a sudden sea |
A estrada é agora um mar repentino |
|
And suddenly, you're deep enough |
E inesperadamente você está fundo o suficiente |
|
To lay your armor down |
Para tirar sua armadura |
|
To lay your armor down |
Para tirar sua armadura |
|
To lay your armor down |
Para tirar sua armadura |
| | |
| You get one look | Você deu uma olhada |
|
I'll show you something that the knife took. |
Eu lhe mostrei o que a derrota fez |
|
A bit to early for my own good |
Um pouco cedo demais para meu proprio bem |
|
Now let's not speak of it again |
Não falaremos disso novamente |
| | |
| Don't wait, Don't wait | Não Espere, não espere |
|
The road is now a sudden sea |
A estrada é agora um mar repentino |
|
And suddenly, you're deep enough |
E inesperadamente você está fundo o suficiente |
|
To lay your armor down |
Para tirar sua armadura |
|
To lay your armor down |
Para tirar sua armadura |
| | |
| Don't wait, Don't wait | Não espere, não espere |
|
The lights will flash and fade away |
As luzes piscarão e desaparecerão |
|
The days will pass you by |
Os dias passaram o deixarão para trás |
|
Don't wait |
Não espere |
|
To lay your armor down |
Para tirar sua armadura |
|
To lay your armor down |
Para tirar sua armadura |
|
To lay your armor down |
Para tirar sua armadura |
|
To lay your armor down |
Para tirar sua armadura |
|
To lay your armor down |
Para tirar sua armadura |
|
To lay your armor down |
Para tirar sua armadura |
| | |
| | |