|
|
|
| | |
Belle Of The Boulevard |
Bela da avenida |
| | |
| Down in a local bar, out on the boulevard. | Em um bar local, em uma avenida |
|
The sound of an old guitar is saving you from sinking. |
o som de uma guitarra velha está te salvando do naufrágio |
|
It's a long way down, it's a long way. |
É um long caminho, é um longo caminho |
| | |
| Back like you never broke, you tell a dirty joke. | De volta como se você nunca tivesse sido quebrada, você conta uma piada suja |
|
He touches your leg and thinks he's getting close |
Ele toca sua perna e pensa que está chegando perto |
|
For now you let him, just this once, just for now |
Por agora você permite ele, apenas desta vez, apenas por agora |
|
and just like that it's over. |
E assim acaba |
| | |
| Don't turn away. | Não se afaste |
|
Dry your eyes, dry your eyes. |
Seque seus olhos, seque seus olhos |
|
Don't be afraid. |
Não tenha medo |
|
Keep it all in inside, all inside. |
Mantenha tudo em seu interior, tudo em seu interior |
|
When you fall apart |
Quando você desmorona |
|
Dry your eyes, dry your eyes. |
Seque seus olhos, seque seus olhos |
|
Life is always hard for the belle of the boulevard. |
A vida é sempre difícil para a Bela da avenida |
| | |
| And all your silver rings, and all your silken things. | Todos os seus anéis de prata, e todas as suas coisas de seda |
|
That song you softly sing is keeping you from breaking. |
Aquela canção que você cansa suavemente a impede de desmanchar-se |
|
It's a long way down, it's a long way. |
É um longo caminho, é um longo caminho |
| | |
| Back here you never lost, | De volta aqui como se nunca tivesse perdida |
|
You shake the shivers off. |
Você se livra dos arrepios |
|
You take a drink to get your courage up |
Você bebe para criar coragem |
|
Can you believe it? |
Você pode acreditar nisso? |
| | |
| Just this once, just for now | Apenas desta vez, apenas por agora |
|
and just like that, it's over. |
E assim acaba |
| | |
| Don't turn away. | Não se afaste |
|
Dry your eyes, dry your eyes. |
Seque seus olhos, seque seus olhos |
|
Don't be afraid. |
Não tenha medo |
|
Keep it all in inside, all inside. |
Mantenha tudo em seu interior, tudo em seu interior |
|
When you fall apart |
Quando você desmorona |
|
Dry your eyes, dry your eyes. |
Seque seus olhos, seque seus olhos |
|
Life is always hard for the belle of the boulevard. |
A vida é sempre difícil para a Bela da avenida |
| | |
| Please hold on, it's alright. | Por favor aguente, está tudo bem. |
|
Please hold on, it's alright. |
Por favor aguente, está tudo bem. |
|
Please hold on. |
Por favor aguente |
| | |
| Down in a local bar, out on the boulevard | Em um bar local, em uma avenida |
|
the sound of an old guitar is saving you. |
O som de uma guitarra velha está te salvando |
| | |
| Don't turn away. | Não se afaste |
|
Dry your eyes, dry your eyes. |
Seque seus olhos, seque seus olhos |
|
Don't be afraid. |
Não tenha medo |
|
Keep it all in inside, all inside. |
Mantenha tudo em seu interior, tudo em seu interior |
|
When you fall apart |
Quando você desmorona |
|
Dry your eyes, dry your eyes |
Seque seus olhos, seque seus olhos |
|
'Cause life is always hard for the belle of the boulevard. |
A vida é sempre difícil para a Bela da avenida |
| | |